Salvador Sobral feat. António Zambujo - Mano a mano - reprise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvador Sobral feat. António Zambujo - Mano a mano - reprise




Mano a mano - reprise
Рука об руку - реприза
Vim chorar a minha pena
Я пришел выплакаться,
No teu ombro e afinal
На твоем плече, и вдруг,
A mesma dor te condena
Та же боль тебя терзает,
Choras tu do mesmo mal
Ты плачешь от тех же мук.
Irmãos gémeos num tormento
Братья-близнецы в мученьях,
Filhos da mesma aflição
Дети одной печали,
Nenhum dos dois tem alento
Ни у кого из нас нет сил,
'Pra dar ao outro uma mão
Другому руку подать.
O amor não nos quer bem
Любовь к нам не благосклонна,
E quem nos há-de valer
И кто нам поможет теперь,
Se um perde aquilo que tem
Если один теряет то, что имеет,
E o outro não chega a ter
А другой не может обрести.
no resta um mano a mano
Нам остается лишь рука об руку,
Se não queremos ficar sós
Если не хотим остаться одни,
Deixa o teu piano
Оставь свой рояль,
Namorar a minha voz
Пусть он вторит моему голосу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.