Paroles et traduction Salvador Sobral - Grandes ilusiones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandes ilusiones
Grand Illusions
Salí
y
no
volví
a
ver
I
left
and
never
looked
back
Las
aceras
de
mi
juventud
The
sidewalks
of
my
youth
Y
las
curvas
de
mis
engaños
And
the
curves
of
my
deceits
Llegué
como
quien
vuelve
en
sí
I
arrived
like
someone
who
has
come
to
his
senses
Iluminado
por
el
porvenir
Illuminated
by
the
future
Mis
grandes
esperanzas
My
great
hopes
Abre
las
puertas
del
destino
Open
the
doors
of
destiny
Frenando
el
espirito
al
entrar
Curbing
the
spirit
upon
entering
Quería
dejar
mi
huella
I
wanted
to
leave
my
mark
Héroe
de
novela,
ser
el
tal
A
hero
of
a
novel,
to
be
the
one
Con
el
viento
a
favor
With
the
wind
in
my
favor
Me
vi
embriagado
de
pasión
I
found
myself
drunk
with
passion
Y
la
más
mundana
tentación
And
the
most
worldly
temptation
Envuelto
en
la
folía
Wrapped
up
in
madness
En
fin,
el
río
se
secó
In
the
end,
the
river
dried
up
Con
la
vena
de
la
inspiración
With
the
vein
of
inspiration
Mis
ilusiones
perdidas
My
lost
illusions
Cuando
se
cruza
en
el
camino
When
the
illusion
of
lasting
La
ilusión
de
perdurar
Crosses
one's
path
Me
aleja
la
razón
Reason
distances
me
No
queda
más,
queda
emoción
Nothing
is
left
but
emotion
En
consecuencia
disfrazada
In
the
end,
a
disguised
form
Abre
las
puertas
del
destino
Open
the
doors
of
destiny
Frenando
el
espirito
al
entrar
Curbing
the
spirit
upon
entering
Quería
dejar
mi
huella
I
wanted
to
leave
my
mark
Héroe
de
novela,
ser
el
tal
A
hero
of
a
novel,
to
be
the
one
Con
el
viento
a
favor
With
the
wind
in
my
favor
Cuando
se
cruza
en
el
camino
When
the
illusion
of
lasting
La
ilusión
de
perdurar
Crosses
one's
path
Se
aleja
la
razón
Reason
distances
itself
No
queda
más,
queda
emoción
Nothing
is
left
but
emotion
En
consecuencia
disfrazada
In
the
end,
a
disguised
form
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Júlio Resende, Maria Do Rosário Pedreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.