Salvatore Adamo - Je pense à toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Je pense à toi




Par-delà le gris du ciel
За серым небом
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Dans le vol d'une hirondelle
В полете ласточки
Je vais vers toi
Я иду к тебе
Dans le chaos des décibels
В хаосе децибел
J'entends ta voix
Я слышу твой голос.
Et quand le délire s'en mêle
И когда бред смешивается
Je te revois
Увидимся снова.
J'ai tes yeux à l'horizon
У меня твои глаза на горизонте.
Je suis ma voie
Я свой путь
Sur les traces d'un frisson,
По следам дрожи,
D'un fil de soie
Из шелковой нити
Une silhouette file
Силуэт очереди
Est-ce bien toi?
Это ты?
Mais la fureur de la ville
Но ярость города
T'arrache à moi
Оторвись от меня.
Je pense à toi, je pense à toi
Я думаю о тебе, я думаю о тебе
Dans le temps qui se retient
Во времени, которое сдерживается
Au soleil des jours anciens
На солнце древних дней
Je pense à toi, je pense à toi
Я думаю о тебе, я думаю о тебе
Dans la nuit qui se souvient
В ночи, кто помнит
Mais plus rien ne m'appartient
Но больше мне ничего не принадлежит.
Mais je vais encore tranquille
Но я все еще иду тихо
De-ci de-là
От-от-туда
À l'autre bout de l'exil
На другом конце изгнания
Tu tends les bras
Ты протягиваешь руки.
Mais nos pas désaccordés
Но наши несогласные шаги
Ne se croisent pas
Не пересекаются
Et si tu me fais marcher
И если ты заставишь меня ходить
Tant pis pour moi!
- А мне-то что?
Dans ma lettre au père Noël
В моем письме Деду Морозу
Je crois en toi
Я верю в тебя.
Quand il descendra du ciel
Когда он сойдет с неба
La la la la
Ла-ла-ла-ла
Avec toi, ma toute belle
С тобой, Моя прекрасная
Tu me le dois
Ты должен мне.
On s'est promis des merveilles
Мы обещали чудеса
Rappelle-toi
Вспомни
Je pense à toi, je pense à toi
Я думаю о тебе, я думаю о тебе
Je pense à toi, bien sûr, je pense à toi
Я думаю о тебе, конечно, я думаю о тебе
Par-delà le gris du ciel
За серым небом
Je pense à toi, je pense à toi
Я думаю о тебе, я думаю о тебе





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.