Sami Dan - Outro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sami Dan - Outro




Outro
Заключение
አንደኛው የዘመን ሰዉ
Первый человек своего времени
የመቶ ዐመት ታላቅ ኋለኛው
Великий последний человек столетия
ባዶ እግሩን ሀገሩን ያቀና
Босыми ногами свою страну обустраивал
በላብ በደሙ የመሬቱን ድንበር የሳለው
Потом и кровью границы земли своей рисовал
አምላኩ ፍቃድ የሚኖረው በፆም በፀሎቱ ሠማይን የሚቀደው
По воле Божьей жил, в посте и молитве небо просил
ጠና ይስጥልኝ ይላል ወዳጁን ሲያገኘው
"Будь здорова", - говорил, встречая друга своего
መልካሙን ብቻ ነው የሚመኘው
Только добра желал он всего
የሰው ስሜትን ነዉ የለበሰው
Чувства людские он носил в себе,
ደሙ ትኩስ ለጠላቱ ሀገር ይጨሳል ሲቆጣ ስሜቱ
Кровь горяча, к вражеской земле кипит, когда гнев в душе
ዐይኑ ፈጦ አፍሮ ፀጉሩ አንበሳን መስሎ ከነምንሽሩ
Взгляд острый, с афро-кудрями, как лев со своей гривой
ውስጡ ደሞ አለ ትህትና ዛሬን የሚያስንቅ ዛሬን የሚያስቀና
Внутри же есть смирение, то, что сегодня удивляет, зависть вызывает
ቤትማ የእግዜር ነው ብሎ መኝታ ለቆ ከመደብ ያድራል መሬት ወድቆ
"Дом - Божий", - говорил, и спал на земле, оставив постель,
የሰው ልክ የሰው መልካም ስብእናው አይለካም
Человеческая мера, добрая человеческая сущность не измеряется
አሱን መስሎ እራሱን ቀርፆ ባህሪውን ስሎ
Как он сам, себя вылепил, свой характер создал
ከወገኑ ከሚወደው እንደ ወጉ እንደ ቀዬው
Из своего племени, с теми, кого любил, по обычаю своему, по краю своему
ሳይማረጥ ዘር ሳይቆጥር ኖሮ ተቻችሎ
Не унывая, рода не считая, жил в согласии
የአባት አባት የሀገር አድባር የአዛውንቱ ፍቅራቸውን ምርቃቱን በረከቱን ምክሩን ተቀብሎ
Деда-прадеда, опору страны, любовь старейшин, их благословение, совет принимая,
ፈጣሪውን አከበረ በሰው ልጅ ላይ የቆጠረ የሠማዩ በምድር ላይ ሊፈታ ሰው በአምላኩ ብሎ
Творца чтил, на человека уповал, небесного на земле, "Да будет воля Божья", - говорил
ግን ዛሬ በህይወት የለም ከአፈር በታች ውሎ
Но сегодня его нет в живых, под землей лежит
የሶስት ዘመን ሰው ቅድመ አያት እኔ የልጅ ልጅ
Человек трех эпох, пращур мой, я - правнук его
ሁለተኛው እኔ ነኝ የዚ ዘመን ነኝ
Второй - это я, человек этого времени
ከአንደኛው የተመዘዝኩት
От первого произошел
ግን ተለወጥኩ መልሼ እራሱን የምወቅሰው
Но я изменился, себя корю
ታሪኩን የማራክሰው
Историю исказил
ኋላ ቀር ነህ እለዋለሁ
"Отсталый ты", - говорю ему
ምን ተውክልኝ እለዋለሁ
"Что ты мне оставил?", - говорю
ሰዉነቱን አረክሳለሁ
Тело его осквернил
የሰራውን አፈርሳለሁ
То, что он построил, разрушил
ከአፈሩ በታች ገብቼ
Под землю загнав
ሰላም አረፍቱን ነስቼ
Покой его нарушив
በነገር ቢላ ስጠቀጥቀው
Словом острым как нож, тревожу его
እሱ ግን አያወጋኝም ሄድዋል
Но он не отвечает мне, ушел он
መልስም የለው
И ответа нет
እሱ ግን መልስም የለው
Нет у него ответа
ከወንድሜ ጋር ሰላም የለኝም
С братом моим мира нет
መንገዴ ሁሉ የጠፋብኝን
Путь мой потерян
Technology የበዛብኝ
Технологии поглотили меня
በቸኝነት የሚያጠቃኝ
Одиночество терзает меня
ትልቅ ሀገረ ተረክቤ ትንሽ ሆኜ ጠቦ ሃሳቤ
Большую страну унаследовав, стал мал, мысли мои узки
ከፋፍዬ አሳነስኳት መላወሻም አሳጣኋት
Разделил, уменьшил ее, опору потеряла она
የኔ ስልጣኔ ሆነ መጥኔ
Моя цивилизация стала моей гибелью
የሶስት ዘመን ሰው ቅድመ አያት እኔ የልጅ ልጅ
Человек трех эпох, пращур мой, я - правнук его
የሶስተኛ ዘመንን ሰው ፈራሁት
Человека третьей эпохи боюсь я
ከኔ ይብሳል እሱን ፈራሁት
Он хуже меня, его боюсь
ታሪኬን ሁሉ እየበረበረ
Историю мою всю перебирает
የተፃፈውን እየመነዘረ
Написанное разбирает
ሀገር እንደቀማሁት ሲያዉቅ ደነገጠ
Как узнал, что страну я захватил, испугался
ንዴቱ ሁሉ ምድርን አግሎ አቀለጠ
Гнев его землю опалил, расплавил
በጣም ጭሶ እርር ብሎ እሳት እያናፋ
Сильно дымя, вспыхнул, огонь разгораясь
ገላ አጥነትን የሚሰብር ቃላት እየተፋ
Слова, разрывающие плоть, извергая
ከምድር በታች ወድቄ አፈር ቢጫነኝም
Под землю пав, пусть земля меня поглотит
ያረኩትን አውቃለሁ እና እረፍትስ የለኝም
Знаю, что сотворил, и покоя мне нет
ሀገር የለው ወገን የለው ከሜዳ በትኜ
Нет страны, нет народа, с поля битвы
አረኩት ሆደ ባሻ ታሪኩን አጥፍቼ
Сделал я, как хотел, историю уничтожив
ከኔ የባሰ አውሬነቱ ከውስጡ ቢወጣም
Из него зверь еще худший, чем я, пусть выйдет
ጥፋቱም አይመዘን ሀዘኑ ቅጥ አጣ
Вина его неизмерима, горе безмерно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.