Paroles et traduction Sami Dan - Tefa Maninete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tefa Maninete
Tefa Maninete
ቃል
በላሁ
ዘንድሮ
ስሜቴም
ተጎዳ
I
swore,
my
feelings
were
hurt
ምገባበት
ጠፋኝ
መንፈሴን
ብረዳ
I
lost
my
way,
my
soul
is
broken
እንደ
ደራሽ
ውሀ
ምስቅልቅል
ህይወቴ
My
life
is
like
muddy
water,
a
mess
የያዝኩትን
ስጥል
ጠፋ
ማንነቴ
I
lost
my
identity,
the
one
I
held
so
dear
ስንት
አዋቂ
አባቶች
በገነቧት
ሀገር
How
many
wise
fathers
in
my
plundered
country
ማንነቴን
ጥዬ
ባህር
ማዶ
ሳማትር
I
left
my
identity,
I
traveled
overseas
እንደዛሬ
ሳልሆን
ስልጣኔ
እያልኩኝ
Like
today,
I
didn't
exist,
I
said
I
would
be
in
power
ያኔማ
የኔታ
ነበር
ያስተማሩኝ
She
was
mine,
that's
what
they
taught
me
ባላየው
እኔስ
አስተውዬ
ፍሬውን
ከገከባ
I
took
it
and
tasted
the
fruit
of
my
labor
ትንሽ
አውቀቴ
ዛሬ
አጠፋኝ
በቃ
ይዞኝ
ገደል
ገባ
My
little
knowledge
has
destroyed
me
today,
imprisoning
me
and
killing
me
ኋላ
ቀር
እያልኩኝ
ሳጣጥል
ስንቀው
የበፊቱን
Falling
behind,
trying
to
grab
the
past
የህይውቴን
መሰረት
ምሶሶዬን
አጣሁት
ድጋፉን
My
life's
foundation,
my
support,
I
lost
it
ባዛውንቶች
ራስ
በጠሊቅ
እውቀታቸው
The
scholars,
deep
in
their
knowledge
መንገድ
በሚያቀና
ምክር
ግሳጼያቸው
Their
advice
guiding
the
way,
their
wisdom
ስንት
ለፍተው
ደክመው
ሀገር
ሰጥተውኛል
How
many
have
suffered,
toiling,
giving
their
country
እኔ
ግን
የሌላ
ሀገር
ጠረን
ይስበኛል
But
I'm
content
with
the
wealth
of
another
country
ቋንቋዬም
ተዛባ
ጉራማይሌ
ሆነ
My
language
is
forgotten,
I've
become
a
stranger
ይሀው
ጉብዝናዬ
በከንቱ
ባከነ
Here
is
my
krar,
crying
in
the
corner
እስክስታዬን
ትቼ
በጥሱ
ታጥኜ
I
left
my
dignity,
I'm
drowning
in
tears
ቅጠል
እበላለሁ
አልኖርም
መጥኜ
I
eat
leaves,
I
can't
live
anymore
ባላየው
እኔስ
አስተውዬ
ፍሬውን
ከገከባ
I
took
it
and
tasted
the
fruit
of
my
labor
ትንሽ
አውቀቴ
ዛሬ
አጠፋኝ
በቃ
ይዞኝ
ገደል
ገባ
My
little
knowledge
has
destroyed
me
today,
imprisoning
me
and
killing
me
ኋላ
ቀር
እያልኩኝ
ሳጣጥል
ስንቀው
የበፊቱን
Falling
behind,
trying
to
grab
the
past
የህይውቴን
መሰረት
ምሶሶዬን
አጣሁት
ድጋፉን
My
life's
foundation,
my
support,
I
lost
it
የህይወት
ዙረቱ
የሰው
መጨረሻ
The
circle
of
life,
the
end
of
man
ለስሙ
ማስታወሻ
ትቶ
ማለፉን
Leaving
a
legacy,
passing
away
ባህሌን
ታሪኬን
ካላልኩኝ
በስተቅር
If
I
don't
pass
on
my
culture,
my
history
ሌላውማ
የ
ሰው
ሰው
ሆኖ
መች
ሊቀር
Another
man
can
become
a
man
ዛሬ
ቆመው
ሲያዩት
ባህር
ማዶ
ያስቀናል
Today,
when
they
see
it
standing,
it
will
dry
up
overseas
ያ
የሩቅ
ሰው
ግን
ስንት
ለፍቶበታል
That
distant
man,
but
how
many
have
he
left
behind
ስለራሴ
ሳላውቅ
የሰው
ፈትፍቻለው
Not
knowing
myself,
a
man's
creation
ማነህ
አንት
ቢሉኝ
ቆይ
እኔ
ምን
ልል
ነው
Who
are
you,
if
they
ask
me,
wait,
what
should
I
say?
ባላየው
እኔስ
አስተውዬ
ፍሬውን
ከገከባ
I
took
it
and
tasted
the
fruit
of
my
labor
ትንሽ
አውቀቴ
ዛሬ
አጠፋኝ
በቃ
ይዞኝ
ገደል
ገባ
My
little
knowledge
has
destroyed
me
today,
imprisoning
me
and
killing
me
ኋላ
ቀር
እያልኩኝ
ሳጣጥል
ስንቀው
የበፊቱን
Falling
behind,
trying
to
grab
the
past
የህይውቴን
መሰረት
ምሶሶዬን
አጣሁት
ድጋፉን
My
life's
foundation,
my
support,
I
lost
it
ባላየው
እኔስ
አስተውዬ
ፍሬውን
ከገከባ
I
took
it
and
tasted
the
fruit
of
my
labor
ትንሽ
አውቀቴ
ዛሬ
አጠፋኝ
በቃ
ይዞኝ
ገደል
ገባ
My
little
knowledge
has
destroyed
me
today,
imprisoning
me
and
killing
me
ኋላ
ቀር
እያልኩኝ
ሳጣጥል
ስንቀው
የበፊቱን
Falling
behind,
trying
to
grab
the
past
የህይውቴን
መሰረት
ምሶሶዬን
አጣሁት
ድጋፉን
My
life's
foundation,
my
support,
I
lost
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Getaneh Bitew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.