Paroles et traduction Sampa - Ana Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei
Flor,
eu
sei
que
seu
mundo
virou
Hey
Flower,
I
know
your
world
has
turned
upside
down
E
não
vou
te
deixar,
pois
não
sou
de
falhar
na
missão
And
I
won't
leave
you,
because
I'm
not
one
to
fail
a
mission
Então
entenda
o
que
sigo,
respire
o
que
vivo
So
understand
what
I
follow,
breathe
what
I
live
Não
posso
deixar
pra
trás
I
can't
leave
you
behind
Vou
te
livrar
dessas
cobras
I'll
get
rid
of
those
snakes
Minha
cria,
vá
crescer
em
paz
My
child,
go
grow
in
peace
Vou
me
livrar
daquelas
dívidas
I'm
going
to
get
rid
of
those
debts
Do
corre
eu
não
pertenço
mais
I
don't
belong
to
the
hustle
anymore
Escute
minha
filha,
sou
teu
abrigo
Listen
my
daughter,
I
am
your
shelter
Se
for
preciso,
atiro,
mato
e
morro
por
ti
If
necessary,
I'll
shoot,
kill
and
die
for
you
Reviro
o
mundo,
me
vingo
de
tudo
I'll
turn
the
world
upside
down,
I'll
avenge
everything
Nada
via
te
ferir
por
aqui
Nothing
will
hurt
you
around
here
Não
vou
te
enganar,
não
é
fácil
viver
I'm
not
going
to
fool
you,
life
isn't
easy
Mas
você
pode
ser,
tudo
que
acreditar
But
you
can
be
everything
you
believe
Essa
terra
é
confusa,
tem
guerra
e
música
This
land
is
confusing,
it
has
war
and
music
Paz
e
rancor,
tem
luz
e
amor
Peace
and
rancor,
it
has
light
and
love
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Everything's
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
Stiffen
that
upper
lip
up
Stiffen
that
upper
lip
up
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Everything's
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
Stiffen
that
upper
lip
up
Stiffen
that
upper
lip
up
É,
eu
sei
que
no
futuro
você
vai
ouvir
Yeah,
I
know
that
in
the
future
you'll
hear
Sobre
cada
história
que
deixei
aqui
About
every
story
I
left
here
Eu
preciso
ir,
mas
não
vou
te
deixar
I
have
to
go,
but
I
won't
leave
you
Só
tô
indo
buscar
tudo
pra
te
ver
sorrir
I'm
just
going
to
get
everything
to
make
you
smile
Lembra
que
não
há
amor
maior
do
que
o
de
sua
mãe
Remember
that
there
is
no
greater
love
than
that
of
your
mother
Entenda
quem
me
ensinou
amar
foi
sua
vó
Understand
that
who
taught
me
to
love
was
your
grandmother
Já
que
sem
meu
pai,
o
teu
pai
nada
seria
Since
without
my
father,
your
father
would
be
nothing
Finalmente,
eu
tenho
paz,
pois
confio
em
tua
tia
Finally,
I
have
peace,
because
I
trust
your
aunt
Minha
flor,
não
se
sinta
só,
sempre
vai
seguir
My
flower,
don't
feel
alone,
you
will
always
follow
Sim,
a
dor
vai
existir,
é
melhor
se
permitir
Yes,
pain
will
exist,
it's
better
to
allow
it
Pois
o
mundo
vai
te
dar
tudo
que
você
plantar
Because
the
world
will
give
you
everything
you
plant
Já
que
aprendeu
a
andar,
agora
vamos
dançar
juntos
Since
you
have
learned
to
walk,
now
let's
dance
together
Esses
desenhos
em
minha
pele
contam
algo
These
drawings
on
my
skin
tell
something
Nunca
deixe
de
voar
por
temer
o
salto
Never
stop
flying
for
fear
of
the
jump
Hoje,
eu
vim
cantar
pra
ti
ao
te
fazer
dormir
Today,
I
came
to
sing
to
you
as
I
put
you
to
sleep
A
melhor
parte
de
mim
se
encontrar
num
jardim,
minha
Flor...
The
best
part
of
me
is
finding
myself
in
a
garden,
my
Flower...
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Everything's
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
Stiffen
that
upper
lip
up
Stiffen
that
upper
lip
up
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Everything's
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
Stiffen
that
upper
lip
up
Stiffen
that
upper
lip
up
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Everything's
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
Stiffen
that
upper
lip
up
Stiffen
that
upper
lip
up
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Everything's
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
Stiffen
that
upper
lip
up
Stiffen
that
upper
lip
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sampa
Album
Sincero
date de sortie
21-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.