Paroles et traduction Samuel Úria - Lamentação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meio-vivo,
uivei
contigo.
Half-alive,
I
howled
with
you.
Nunca
te
soube
de
cor.
I
never
knew
you
by
heart.
Tu
tocavas-me
de
ouvido.
You
touched
me
by
ear.
Chorava
pela
liberdade,
e
só
no
soluçar
estava
cativo.
I
cried
for
freedom,
and
only
in
my
sobs
was
I
captive.
Meia-luz,
uivámos
cegos.
Half-light,
we
howled
blind.
Nunca
disse
o
que
mudava;
I
never
said
what
changed;
Sempre
me
quiseste
mudo
You
always
wanted
me
mute
E
enquando
nada
me
ocorria,
corria-me
mal
tudo.
And
while
nothing
occurred
to
me,
everything
went
wrong
for
me.
Extinguiste-me
a
gratidão;
You
extinguished
my
gratitude;
Comiserei-me
em
demasia.
I
pitied
myself
too
much.
Lamento,
os
lamentos,
I
lament,
the
laments,
Eu
sofro
por
ser
tão
sofrível.
I
suffer
for
being
so
sufferable.
Meia-noite
uivámos
juntos.
Midnight
we
howled
together.
Nunca
me
ofereceste
um
ombro.
You
never
offered
me
a
shoulder.
Só
um
murro
na
barriga.
Only
a
punch
in
the
stomach.
Transpirei
a
tristeza
e
chorei
a
fadiga.
I
sweated
out
sadness
and
cried
out
fatigue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): samuel úria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.