Samuel Úria - Lamentação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel Úria - Lamentação




Lamentação
Lamentation
Lamentação,
Lamentation,
Meio-vivo, uivei contigo.
Half-alive, I howled with you.
Nunca te soube de cor.
I never knew you by heart.
Tu tocavas-me de ouvido.
You touched me by ear.
Chorava pela liberdade, e no soluçar estava cativo.
I cried for freedom, and only in my sobs was I captive.
Lamentação,
Lamentation,
Meia-luz, uivámos cegos.
Half-light, we howled blind.
Nunca disse o que mudava;
I never said what changed;
Sempre me quiseste mudo
You always wanted me mute
E enquando nada me ocorria, corria-me mal tudo.
And while nothing occurred to me, everything went wrong for me.
Extinguiste-me a gratidão;
You extinguished my gratitude;
Comiserei-me em demasia.
I pitied myself too much.
Lamento, os lamentos,
I lament, the laments,
Eu sofro por ser tão sofrível.
I suffer for being so sufferable.
Lamentação,
Lamentation,
Meia-noite uivámos juntos.
Midnight we howled together.
Nunca me ofereceste um ombro.
You never offered me a shoulder.
um murro na barriga.
Only a punch in the stomach.
Transpirei a tristeza e chorei a fadiga.
I sweated out sadness and cried out fatigue.





Writer(s): samuel úria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.