Paroles et traduction Samuel Úria - No Cover
Que
isto
não
se
repita
Let
this
not
be
repeated
A
não
ser
que,
com
licença,
Unless,
with
permission,
Se
peça
e
se
pague
a
promessa
Promise
is
requested
and
paid
for
De
dar,
ninguém
esqueça,
o
seu
a
seu
dono.
To
give,
let
no
one
forget,
what
is
theirs.
Quem
protege
o
que
se
regista
Who
protects
what
is
registered
Não
é
o
artista,
patrão
ou
patrono.
It
is
not
the
artist,
boss
or
patron.
A
César
o
que
é
de
César,
To
Caesar
what
is
Caesar's,
A
Lennon
o
que
tal
César
Deixou.
To
Lennon
what
this
Caesar
left.
Se
o
direito
é
tão
reservado,
If
the
right
is
so
reserved,
Pacato,
calado,
quem
é
que
o
cantou?
Peaceful,
quiet,
who
sang
it?
Técnico
Knock-out;
Knockout
Technician;
Plagiadores,
come
in,
Plagiarists,
come
in,
Que
o
original
não
se
encubra.
So
that
the
original
is
not
covered
up.
Carecas
ao
sol,
No
Cover
à
chuva!
Scalpels
in
the
sun,
No
Cover
in
the
rain!
Se
a
cópia
não
se
sustiver:
If
the
copy
does
not
hold
up:
Na
campa,
sem
tampa!
In
the
grave,
without
a
lid!
Na
alcova
No
Cover!
In
the
alcove
No
Cover!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel úria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.