Paroles et traduction Sanam - Aajkal Tere Mere Pyar Ke Charche (feat. Sanah Moidutty)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aajkal Tere Mere Pyar Ke Charche (feat. Sanah Moidutty)
Aajkal Tere Mere Pyar Ke Charche (feat. Sanah Moidutty)
आजकल
तेरे-मेरे
प्यार
के
चर्चे
हर
ज़बान
पर
Nowadays,
the
murmurs
of
our
love
are
on
everybody's
lips
सबको
मालूम
है
और
सबको
ख़बर
हो
गई
Everyone
knows
and
everyone
has
heard
आजकल
तेरे-मेरे
प्यार
के
चर्चे
हर
ज़बान
पर
(अच्छा!)
Nowadays,
the
murmurs
of
our
love
are
on
everybody's
lips
(good!)
सबको
मालूम
है
और
सबको
ख़बर
हो
गई
(तो
क्या?)
Everyone
knows
and
everyone
has
heard
(so
what?)
हमने
तो
प्यार
में
ऐसा
काम
कर
लिया
We
did
such
a
thing
in
love
प्यार
की
राह
में
अपना
नाम
कर
लिया
We
made
our
name
in
the
path
of
love
हमने
तो
प्यार
में
ऐसा
काम
कर
लिया
We
did
such
a
thing
in
love
प्यार
की
राह
में
अपना
नाम
कर
लिया
We
made
our
name
in
the
path
of
love
प्यार
की
राह
में
अपना
नाम
कर
लिया
We
made
our
name
in
the
path
of
love
आजकल
तेरे-मेरे
प्यार
के
चर्चे
हर
ज़बान
पर
(अच्छा!)
Nowadays,
the
murmurs
of
our
love
are
on
everybody's
lips
(good!)
सबको
मालूम
है
और
सबको
ख़बर
हो
गई
(तो
क्या?)
Everyone
knows
and
everyone
has
heard
(so
what?)
आजकल
तेरे-मेरे
प्यार
के
चर्चे
हर
ज़बान
पर
Nowadays,
the
murmurs
of
our
love
are
on
everybody's
lips
सबको
मालूम
है
और
सबको
ख़बर
हो
गई
(तो
क्या?)
Everyone
knows
and
everyone
has
heard
(so
what?)
दो
बदन,
एक
दिल,
एक
जान
हो
गए
Two
bodies,
one
heart,
one
soul
have
become
मंज़िलें
एक
हुई,
हमसफ़र
बन
गए
Destinations
have
become
one,
we
have
become
fellow
travelers
दो
बदन,
एक
दिल,
एक
जान
हो
गए
Two
bodies,
one
heart,
one
soul
have
become
मंज़िलें
एक
हुई,
हमसफ़र
बन
गए
Destinations
have
become
one,
we
have
become
fellow
travelers
मंज़िलें
एक
हुई,
हमसफ़र
बन
गए
Destinations
have
become
one,
we
have
become
fellow
travelers
आजकल
तेरे-मेरे
प्यार
के
चर्चे
हर
ज़बान
पर
(अच्छा!)
Nowadays,
the
murmurs
of
our
love
are
on
everybody's
lips
(good!)
सबको
मालूम
है
और
सबको
ख़बर
हो
गई
(तो
क्या?)
Everyone
knows
and
everyone
has
heard
(so
what?)
आजकल
तेरे-मेरे
प्यार
के
चर्चे
हर
ज़बान
पर
Nowadays,
the
murmurs
of
our
love
are
on
everybody's
lips
सबको
मालूम
है
और
सबको
ख़बर
हो
गई
(तो
क्या?)
Everyone
knows
and
everyone
has
heard
(so
what?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.