SANDEUL - Love, Always You (with GONGCHAN) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SANDEUL - Love, Always You (with GONGCHAN)




Love, Always You (with GONGCHAN)
Любовь, всегда ты (с GONGCHAN)
너무도 빠르게 시작돼 버린 맘이
Эти чувства, вспыхнувшие так быстро,
그냥 믿고 싶지 않았지
Мне просто не хотелось в них верить.
우리의 시간이 빠르게 가는 만큼
Чем быстрее бежит наше время,
조급해지는걸
Тем больше я волнуюсь.
요즘 하루가 두려워 같은 길을 가도 곁엔
Боюсь каждого своего дня, ведь даже идя по одной дороге, я рядом с собой
네가 없단 알면서 익숙한 이름 불러 ah
Тебя не вижу, и все же, зову твое привычное имя, ах.
너가 없는 차가운 밤하늘 위로
Над моим холодным ночным небом, где нет тебя,
대답 없는 달에게 말을 하네
Безмолвному месяцу я снова говорю:
어딨을까 보고 싶다
Где же ты? Снова хочу тебя увидеть.
종일 너를 그려보고 있어 love love love
Весь день я представляю тебя, любовь, любовь, любовь.
없는 나른한 오후 중에
В этот размеренный день, когда мне нечего делать,
구름 없는 하늘에 적어보네
Я пишу на небе, где нет ни облачка:
너도 같을까 나만 이런 걸까
Чувствуешь ли ты то же самое? Или это только я?
종일 너를 떠올리고 있잖아
Весь день я думаю о тебе.
always you
Я всегда твой.
너의 하루에 내가 있나 궁금해 나만큼 아니여도
Мне интересно, есть ли я в твоем долгом дне? Даже если не так сильно, как ты в моем,
가끔이라도 생각해 준다고 하면
Если ты скажешь, что хоть иногда думаешь обо мне,
그거면 같은데
Мне этого будет достаточно.
다시 하루가 설레여 너와 함께 했던 곳에서
Мой день снова наполнится трепетом. В местах, где мы были вместе,
혹시 보게 될까 어떤 마음일까 love
Я все надеюсь увидеть тебя. Что ты чувствуешь, любовь?
너가 없는 차가운 밤하늘 위로
Над моим холодным ночным небом, где нет тебя,
대답 없는 달에게 말을 하네
Безмолвному месяцу я снова говорю:
어딨을까 보고 싶다
Где же ты? Снова хочу тебя увидеть.
종일 너를 그려보고 있어 love love love
Весь день я представляю тебя, любовь, любовь, любовь.
없는 나른한 오후 중에
В этот размеренный день, когда мне нечего делать,
구름 없는 하늘에 적어보네
Я пишу на небе, где нет ни облачка:
너도 같을까 나만 이런 걸까
Чувствуешь ли ты то же самое? Или это только я?
종일 너를 떠올리고 있잖아
Весь день я думаю о тебе.
always you
Я всегда твой.
사실 설레임 뒤엔 두려운 생각도 드네
Честно говоря, за этим волнением скрывается страх.
너가 멀어지면 어쩔까
Что, если ты отдалишься еще больше?
복잡해져 뭔가 어려워 혼자
Все так сложно, и снова я один,
잠에 들지 못한
Не могу уснуть этой ночью.
너가 없는 차가운 밤하늘 위로
Над моим холодным ночным небом, где нет тебя,
대답 없는 달에게 말을 하네
Безмолвному месяцу я снова говорю:
너도 같을까 나만 이런 걸까
Чувствуешь ли ты то же самое? Или это только я?
종일 너를 떠올리고 있잖아
Весь день я думаю о тебе.
always you
Я всегда твой.





Writer(s): 문정규


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.