Paroles et traduction SANDEUL - One Fine Day
저기
멀리까지
탁
트인
투명한
날씨야
The
distant
transparent
weather
is
so
clear
그래
파란색은
이게
파랑인
거지
Blue,
it
really
is
blue
이런
날에
우린
만나지
않을
수
없었지
We
had
to
meet
on
a
day
like
this
흔하지
않은
이
날을
함께
하러
To
spend
this
uncommon
day
together
우리
사이
공기는
그
언제나
탁한
날
적었지
The
air
between
us
is
always
clearer
on
cloudy
days
하루하루
너를
본단
그
기대란
건
정말
The
anticipation
of
seeing
you
every
day
is
really
그
계절의
마치
호흡기
같던
너라는
추억
A
memory
of
you
as
if
you
were
the
season's
respirator
이제는
그리움이라는
숨
가쁨
Now,
it's
a
shortness
of
breath
called
longing
어딘가
살고
있을
너를
떠올리는
날
I
think
of
you
living
somewhere
아닌
척
무던하게
내
삶을
사는
내가
I
live
my
life
unconsciously
as
if
nothing
happened
어딘가
어색하대도
그럭저럭
살아갈
만해
Even
if
it
feels
awkward,
I'll
manage
somehow
가끔
견디기
벅찬
날도
There
are
times
when
it's
hard
to
bear
너
없는
거린
조금
낯설지만
괜찮아
The
streets
without
you
are
a
little
strange,
but
it's
okay
내딛는
발걸음이
단촐해도
괜찮아
My
steps
may
be
heavy,
but
it's
okay
이러다
언젠가
누군가
함께
걷겠지
Someday,
I'll
walk
with
someone
이렇게
멋진
날씨
속
거리를
Along
the
streets
on
such
a
nice
day
비
온
뒤에
개인
하늘처럼
나도
바뀌겠지
I'll
change
too,
like
the
sky
after
the
rain
영원한
건
없는
거라
내게
말했었잖아
You
told
me
nothing
lasts
forever
이
계절만
잘
견디면
완벽한
타인
될
거야
If
I
can
just
endure
this
season,
I'll
become
a
perfect
stranger
이
잔인한
좋은
날씨가
지나면
Once
this
cruel,
beautiful
weather
passes
어딘가
살고
있을
너를
떠올리는
날
I
think
of
you
living
somewhere
아닌
척
무던하게
내
삶을
사는
내가
I
live
my
life
unconsciously
as
if
nothing
happened
어딘가
어색하대도
그럭저럭
살아갈
만해
Even
if
it
feels
awkward,
I'll
manage
somehow
가끔
견디기
벅찬
날도
There
are
times
when
it's
hard
to
bear
너
없는
거린
조금
낯설지만
괜찮아
The
streets
without
you
are
a
little
strange,
but
it's
okay
내딛는
발걸음이
단촐해도
괜찮아
My
steps
may
be
heavy,
but
it's
okay
이러다
언젠가
누군가
함께
걷겠지
Someday,
I'll
walk
with
someone
이렇게
멋진
날씨
속
거리를
Along
the
streets
on
such
a
nice
day
나
혼자
지난날에
너무
큰
의미를
두나
봐
I
think
I
put
too
much
meaning
into
our
past
차창
밖에
마냥
밝게
웃는
사람들처럼
Like
the
people
smiling
brightly
outside
the
car
window
그렇게
살면
되는데
그렇게
쉽게
되는데
I
have
to
live
like
that,
it
has
to
be
easy
그게
뭐라고
고작
사랑
한
번
It's
just
a
little
love,
that's
all
사랑
그거
좀
없으면
어때
햇빛
날
토닥여
What
if
I
didn't
have
that
love?
The
sunlight
warms
me
나
혼자만을
위해서도
비춰줄
거래
It
will
shine
just
for
me
어쨌던
다
잘
될
거야
우리
참
좋았었잖아
In
any
case,
everything
will
be
fine,
we
were
so
good
together
그것만으로도
넌
고마워,
오
Just
for
that,
I'm
grateful,
oh
오늘
날씨처럼
너의
날이
빛나길
May
your
days
shine
like
today's
weather
지난날
그까짓
거
미소
한
번에
지워
Erase
all
the
past
with
a
smile
맑은
공기
덕에
들이마신
큰
숨에
With
the
big
breath
I
took
in
the
clear
air
너를
저
파란
하늘로
덮는다
I
cover
you
with
that
blue
sky
너를
저
파란
하늘로
날린다
I
fly
you
to
that
blue
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoon Jong Shin, 강화성
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.