Sandra Church - If Momma Was Married - traduction des paroles en allemand

If Momma Was Married - Sandra Churchtraduction en allemand




If Momma Was Married
Wenn Mama verheiratet wäre
If momma was married, we'd live in a house as private as private can be
Wenn Mama verheiratet wäre, würden wir in einem Haus wohnen, so privat wie es nur geht
Just momma, three ducks, five canaries, a mouse
Nur Mama, drei Enten, fünf Kanarienvögel, eine Maus
Two monkeys, one father, six turtles
Zwei Affen, ein Vater, sechs Schildkröten
And me
Und ich
If momma was married
Wenn Mama verheiratet wäre
If momma was married, I'd jump in the air
Wenn Mama verheiratet wäre, würde ich in die Luft springen
And give all my toe shoes to you
Und dir all meine Spitzenschuhe geben
I'd get all those hair ribbons out of my hair
Ich würde all diese Haarbänder aus meinen Haaren nehmen
And once and for all I'd get momma out too
Und ein für alle Mal würde ich auch Mama loswerden
If momma was married
Wenn Mama verheiratet wäre
Momma, get out your white dress
Mama, hol dein weißes Kleid heraus
You've done it before
Du hast es schon mal versucht
Without much success
Ohne großen Erfolg
Momma, Godspeed and God bless
Mama, viel Glück und Gottes Segen
We're not keeping score
Wir zählen nicht mit
What's one more or less?
Was macht das schon aus?
Oh, momma, say yes
Oh, Mama, sag ja
And waltz down the aisle while you may
Und tanze den Gang entlang, solange du kannst
I'll gladly support you
Ich werde dich gerne unterstützen
I'll even escort you
Ich werde dich sogar begleiten
And I'll gladly give you away
Und ich werde dich gerne weggeben
Oh, momma, get married today
Oh, Mama, heirate heute
If momma was married, there wouldn't be anymore
Wenn Mama verheiratet wäre, gäbe es kein
"Let me entertain you, let me make you smile"
"Lass mich dich unterhalten, lass mich dich zum Lächeln bringen" mehr
"I will do some kicks"
"Ich werde ein paar Tritte machen"
"I will do some tricks"
"Ich werde ein paar Tricks machen"
"Sing out, Louise"
"Sing laut, Louise"
"Smile, baby"
"Lächle, Baby"
Momma, please take our advice
Mama, bitte nimm unseren Rat an
We aren't The Lunts
Wir sind nicht die Lunts
I'm not Fanny Brice
Ich bin nicht Fanny Brice
Momma, we'll buy you the rice
Mama, wir kaufen dir den Reis
If only this once
Wenn du nur dieses eine Mal
You wouldn't think twice
Nicht zweimal überlegen würdest
It could be so nice
Es könnte so schön sein
If Momma got married to stay
Wenn Mama heiraten würde, um zu bleiben
But momma gets married
Aber Mama heiratet
And married
Und heiratet
And married
Und heiratet
And never gets carried away
Und lässt sich nie mitreißen
Oh, momma
Oh, Mama
Oh, momma
Oh, Mama
Oh, momma
Oh, Mama
Get married today
Heirate heute





Writer(s): Jule Styne, Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.