Sandra Church - If Momma Was Married - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra Church - If Momma Was Married




If Momma Was Married
Если бы мамочка вышла замуж
If momma was married, we'd live in a house as private as private can be
Если бы мамочка вышла замуж, мы бы жили в самом укромном доме,
Just momma, three ducks, five canaries, a mouse
Только мамочка, три утки, пять канареек, мышонок,
Two monkeys, one father, six turtles
Две обезьянки, один папа, шесть черепах
And me
И я.
If momma was married
Если бы мамочка вышла замуж...
If momma was married, I'd jump in the air
Если бы мамочка вышла замуж, я бы подпрыгнула до потолка
And give all my toe shoes to you
И отдала бы тебе все свои туфли,
I'd get all those hair ribbons out of my hair
Я бы вытащила все эти ленты из волос
And once and for all I'd get momma out too
И раз и навсегда вытащила бы и мамочку замуж.
If momma was married
Если бы мамочка вышла замуж...
Momma, get out your white dress
Мамочка, достань свое белое платье,
You've done it before
Ты уже проходила через это,
Without much success
Хоть и не очень успешно.
Momma, Godspeed and God bless
Мамочка, дай Бог тебе удачи и счастья,
We're not keeping score
Мы не ведем счет,
What's one more or less?
Какая разница, на одного мужа больше или меньше?
Oh, momma, say yes
О, мамочка, скажи "да",
And waltz down the aisle while you may
И пройдись по проходу, пока можешь.
I'll gladly support you
Я с радостью поддержу тебя,
I'll even escort you
Я даже провожу тебя к алтарю,
And I'll gladly give you away
И с радостью отдам тебя в хорошие руки.
Oh, momma, get married today
О, мамочка, выходи замуж сегодня же!
If momma was married, there wouldn't be anymore
Если бы мамочка вышла замуж, больше не было бы:
"Let me entertain you, let me make you smile"
"Позвольте вас развлечь, позвольте рассмешить",
"I will do some kicks"
покажу вам несколько па,
"I will do some tricks"
покажу вам несколько трюков",
"Sing out, Louise"
"Пой, Луиза!",
"Smile, baby"
"Улыбнись, детка".
Momma, please take our advice
Мамочка, пожалуйста, послушай нашего совета,
We aren't The Lunts
Мы же не Ланты,
I'm not Fanny Brice
А я не Фанни Брайс.
Momma, we'll buy you the rice
Мамочка, мы купим тебе рис,
If only this once
Если бы только в этот раз
You wouldn't think twice
Ты бы не передумала.
It could be so nice
Все могло бы быть так хорошо,
If Momma got married to stay
Если бы мамочка вышла замуж, чтобы остаться,
But momma gets married
Но мамочка выходит замуж,
And married
И замуж,
And married
И замуж,
And never gets carried away
И никогда не теряет головы.
Oh, momma
О, мамочка,
Oh, momma
О, мамочка,
Oh, momma
О, мамочка,
Get married today
Выходи замуж сегодня же!





Writer(s): Jule Styne, Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.