Paroles et traduction Sanseverino - Je me tais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
parle
pas
souvent
c'est
vrai
I
don't
talk
often,
it's
true
Du
manque
de
tendresse
que
j'ai
About
the
lack
of
tenderness
I
have
Est-ce
la
pudeur
qui
me
retient
Is
it
modesty
that
holds
me
back
De
parler
de
fesses,
de
cuisses,
de
seins
From
talking
about
buttocks,
thighs,
breasts
Pourtant
j'ai
eu
le
temps
d'y
penser
Yet
I've
had
time
to
think
about
it
Oh
oui
ça
m'a
foutrement
manqué
Oh
yes,
I've
missed
it
like
crazy
La
dernière
fois
que
j'ai
fais
l'amour
The
last
time
I
made
love
C'était
il
y'a
trois
mille
neuf
cent
quatre
vingt
cinq
jours
It
was
three
thousand
nine
hundred
and
eighty
five
days
ago
C'était
avec
Lali
et
sa
soeur
It
was
with
Lali
and
her
sister
Oh
je
sais
que
ça
leur
avait
brisé
le
coeur
Oh,
I
know
it
broke
their
hearts
Je
voulais
pas
leur
faire
de
mal
moi
I
didn't
want
to
hurt
them,
you
see
Je
ne
pensais
qu'à
la
cavale
moi
I
was
only
thinking
of
getting
away,
you
see
En
partant
j'ai
tracé
ma
route
When
I
left,
I
set
out
on
my
own
Rentrer
chez
moi,
coûte
que
coûte
To
get
home,
no
matter
what
the
cost
Sans
en
rajouter
trop
sur
ma
libido
Without
saying
too
much
about
my
libido
Ne
pas
en
parler
ne
veut
pas
dire
ne
pas
y
penser
Not
talking
about
it
doesn't
mean
not
thinking
about
it
Ne
pas
tout
écrire
ça
ne
veut
pas
tout
dire
Not
writing
everything
down
doesn't
mean
saying
everything
Un
récit
doit
être
en
tout
point
clair
A
story
must
be
clear
in
every
respect
Mais
il
faut
que
je
sois
sincère
But
I
have
to
be
honest
with
you
Il
y'a
des
trucs
sur
lesquels
je
me
tais
There
are
things
I
keep
silent
about
Maintenant
je
vais
vous
expliquer
comment
Now
I
will
explain
to
you
how
Un
bagnard
cache
son
argent
A
convict
hides
his
money
Il
n'a
pas
de
petite
tirelire
en
forme
de
cochon
He
doesn't
have
a
little
piggy
bank
Comme
ont
les
enfants
Like
children
have
Il
possède
un
ptit
tube
fermé
He
has
a
small
tube
closed
A
ses
deux
extrémités
At
both
ends
Il
se
dévisse
par
le
milieu
He
unscrews
it
in
the
middle
Il
est
remplit
de
billets
It
is
filled
with
bills
Car
il
est
creux
Because
it
is
hollow
Cet
objet
s'appelle
un
plan
This
object
is
called
a
plan
Le
dur
y
cache
son
argent
The
convict
hides
his
money
in
it
Je
veux
pas
vous
paraître
grossier
I
don't
want
to
sound
rude
Mais
vous
expliquer
sans
vous
montrer
But
explain
to
you
without
showing
you
Que
pour
cacher
ses
talbins
That
to
hide
his
loot
Bien
au
fond
de
son
intestin
Deep
in
his
gut
Il
rentre
le
plan
par
là
...hum...
et
puis
voilà
He
puts
the
plan
in
there
...
um
...
and
that's
it
Il
rentre
le
plan
par
là
et
puis
voilà
He
puts
the
plan
in
there
and
that's
it
Ne
pas
en
parler
ne
veut
pas
dire
ne
pas
y
penser
Not
talking
about
it
doesn't
mean
not
thinking
about
it
Ne
pas
tout
écrire
ça
ne
veut
pas
tout
dire
Not
writing
everything
down
doesn't
mean
saying
everything
Un
récit
doit
être
en
tout
point
clair
A
story
must
be
clear
in
every
respect
Mais
il
faut
que
je
sois
sincère
But
I
have
to
be
honest
with
you
Il
y'a
des
trucs
sur
lesquels
je
me
tais
There
are
things
I
keep
silent
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanseverino
Album
Papillon
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.