Paroles et traduction Sanseverino - La Cabane Bambou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cabane Bambou
The Bamboo Shack
La
cabane
bambou
The
bamboo
shack
Cabaret
strip-tease
et
tout
Striptease
cabaret
and
all
that
Sur
le
fleuve
à
Mackenzie
On
the
Mackenzie
River
La
cabane
bambou
The
bamboo
shack
Cabaret
strip-tease
et
tout
Striptease
cabaret
and
all
that
C'est
pas
un
Speakeasy,
J'te
dis
It's
not
a
Speakeasy,
I
tell
you
On
est
en
1942
et
j'habite
à
Georgetown
It's
1942
and
I
live
in
Georgetown
C'est
en
Guyane
anglaise,
ne
vous
déplaise
It's
in
British
Guiana,
whether
you
like
it
or
not
Je
suis
libre,
en
liberté
I
am
free,
at
liberty
Et
ma
nouvelle
vie
And
my
new
life
Elle
commence
ici
It
starts
here
Georgetown
grouille
de
monde
Georgetown
is
teeming
with
people
Et
l'on
y
croise
And
you
come
across
Des
noirs,
des
blancs,
des
anglais
Blacks,
whites,
English
Et
des
putes
qui
vous
toisent
And
whores
who
stare
you
down
Des
hindous
javanais
Javanese
Hindus
Des
commerçants
chinois
Chinese
merchants
Des
marins
français
French
sailors
Et
des
anciens
forçats
And
former
convicts
Mais
avant
ça,
ici
il
a
bien
fallu
qu'
j'arrive
But
before
that,
I
had
to
get
here
somehow
De
la
brousse
en
passant
par
Kourou
From
the
bush
through
Kourou
Que
j'navigue
That
I
navigate
J'avais
encore
un
autre
bateau
I
still
had
another
boat
Une
p'tite
coquille
de
noix
A
little
nutshell
Un
cochon
et
deux
copains
chinois
A
pig
and
two
Chinese
friends
Il
a
fallu
m'habituer
I
had
to
get
used
to
it
Ne
serait-ce
qu'à
l'idée
de
travailler
Even
just
the
idea
of
working
De
1930
à
42
From
1930
to
42
J'ai
perdu
toute
notion
de
responsabilité
I
lost
all
sense
of
responsibility
Réapprendre
à
vivre
se
nourrir
Relearn
to
live,
to
feed
myself
Se
loger
s'habiller
To
find
shelter,
to
dress
Recommencer
à
faire
des
trucs
comme
ça
Start
doing
things
like
that
again
Quitter
ma
casaque
de
forçat
Leave
my
convict
garb
behind
Alors
j'ai
monté
tout
un
tas
de
business
So
I
set
up
a
whole
bunch
of
businesses
Un
restaurant
avec
des
jolies
gonzesses
A
restaurant
with
pretty
girls
J'ai
même
vendu
des
légumes
I
even
sold
vegetables
Pendant
des
semaines
et
des
semaines
For
weeks
and
weeks
A
l'armée
américaine
To
the
American
army
J'avais
à
Georgetown
une
très
jolie
fiancée
Humm
I
had
a
very
pretty
fiancée
in
Georgetown,
hmm
Indara,
une
javanaise
Indara,
a
Javanese
woman
Une
hindoue
d'une
éclatante
beauté
A
Hindu
of
dazzling
beauty
Son
papa
était
un
éminent
sorcier
Her
father
was
an
eminent
sorcerer
Il
soignait
tous
ceux
qui
se
blessaient
He
healed
all
those
who
were
injured
Puis
qu'étaient
malades
And
who
were
sick
J'ai
même
eu
ma
boutique
I
even
had
my
own
shop
Je
fus
un
artiste
tatoueur
I
was
a
tattoo
artist
Je
piquais
sur
les
seins
des
filles
I
would
tattoo
colors
on
girls'
breasts
Autour
des
tétons
des
couleurs
Around
their
nipples
Mais
il
a
fallu
un
beau
jour
But
one
fine
day
Que
j'arrête
ce
commerce
là
I
had
to
stop
that
business
Indara
il
se
trouve
qu'elle
n'aimait
pas
Indara,
it
turns
out,
didn't
like
it
J'ai
déjà
eu
assez
d'ennuis
comme
ça
I've
had
enough
trouble
like
that
already
La
cabane
bambou
The
bamboo
shack
Cabaret
strip-tease
et
tout
Striptease
cabaret
and
all
that
Sur
le
fleuve
à
Mackenzie
On
the
Mackenzie
River
La
cabane
bambou
The
bamboo
shack
Cabaret
strip-tease
et
tout
Striptease
cabaret
and
all
that
C'est
pas
un
Speakeasy
J'te
dis
It's
not
a
Speakeasy,
I
tell
you
Et
puis
j'ai
ouvert
un
cabaret
And
then
I
opened
a
cabaret
La
cabane
bambou
The
bamboo
shack
À
Mackenzie
un
camp
de
mineurs
In
Mackenzie,
a
mining
camp
Ça
valait
le
coup
It
was
worth
it
Y'avait
rien
dans
ce
bled
là
There
was
nothing
in
that
dump
Que
des
serpents
et
des
insectes
But
snakes
and
insects
Et
ben,
ça
a
foutu
le
feu
direct
Well,
it
set
the
place
on
fire
right
away
J'suis
arrivé
avec
dix
filles
I
arrived
with
ten
girls
Indara
et
mes
copains
chinois
Indara
and
my
Chinese
buddies
C'était
plein
tous
les
soirs
It
was
full
every
night
Mais
on
bossait
croyez
moi
But
we
worked,
believe
me
Attention
c'était
pas
un
claque
Mind
you,
it
wasn't
a
brothel
Mais
les
filles
qui
dansaient
But
the
girls
who
danced
Les
mineurs
en
rut
ça
les
chauffait
The
miners
in
heat,
it
turned
them
on
Et
ils
buvaient
And
they
drank
Amoureux
d'une
strip-teaseuse
un
soir
In
love
with
a
stripper
one
night
Un
grand
barbu
la
voulait
à
sa
table
A
big
bearded
man
wanted
her
at
his
table
Mais
la
belle
fleur
de
cannelle
But
the
beautiful
cinnamon
flower
Et
le
destin
s'y
sont
opposés
And
fate
opposed
it
Et
elle
n'est
pas
venue
And
she
didn't
come
Alors
il
tira
à
bout
portant
sur
elle
So
he
shot
her
point
blank
La
police
elle,
par
contre
The
police,
on
the
other
hand,
Elle
est
venue
They
did
come
Alors
ils
ont
fermé
So
they
closed
down
La
cabane
bambou
The
bamboo
shack
Cabaret
strip-tease
et
tout
Striptease
cabaret
and
all
that
Alors
ils
ont
fermé
So
they
closed
down
La
cabane
bambou
The
bamboo
shack
Cabaret
strip-tease
et
tout
Striptease
cabaret
and
all
that
Alors
ils
ont
fermé
So
they
closed
down
La
cabane
bambou
The
bamboo
shack
Cabaret
strip-tease
et
tout
Striptease
cabaret
and
all
that
Alors
ils
ont
fermé
So
they
closed
down
La
cabane
bambou...
The
bamboo
shack...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sanseverino
Album
Papillon
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.