Sara Correia - Corrido Dos Botões - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Correia - Corrido Dos Botões




Corrido Dos Botões
Баллада о пуговицах
De saudades fala a gente
О тоске мы говорим
Tantas vezes sem razão
Так часто без причины
Saudades quem as sente
Тоску лишь тот постигнет,
É que sabe o que elas são
Кто знает, что это значит
Saudades quem as sente
Тоску лишь тот постигнет,
É que sabe o que elas são
Кто знает, что это значит
Cada noite aqui te vejo
Каждую ночь тебя я вижу
Junto da minha janela
У моего окна
Somos o vento e a vela
Мы ветер и парус
De um barco que não desejo
Лодки, которой я не желаю
Trazes mentiras e um beijo
Ты несёшь ложь и поцелуй
Na boca de quem não sente
На губах того, кто не чувствует
Não me iludo por quem mente
Я не обманываюсь ложью
Digo eu p'ros meus botões
Говорю я про себя
E a fugir das ilusões
И, убегая от иллюзий,
De saudades fala a gente
О тоске мы говорим
E a fugir das ilusões
И, убегая от иллюзий,
De saudades fala a gente
О тоске мы говорим
Hoje sol, ontem luar
Сегодня солнце, вчера луна
Ora luz, ora sol-posto
То свет, то закат
És como as tardes de agosto
Ты как августовские вечера
Vão e vêm devagar
Приходят и уходят неспешно
E eu acabo por esperar
И я в итоге жду
Entre nós e a solidão
Между нами и одиночеством
Não tempo nem razão
Нет ни времени, ни причины
Quando às tuas mãos perdida
Когда в твоих руках теряюсь
Esqueço as horas e a vida
Забываю о часах и о жизни
Tantas vezes sem razão
Так часто без причины
Esqueço as horas e a vida
Забываю о часах и о жизни
Tantas vezes sem razão
Так часто без причины
Fica o silêncio profundo
Остаётся глубокая тишина
Das hora em que não estás
В часы, когда тебя нет
Mas tu chegando és capaz
Но, появившись, ты способен
De me levar num segundo
Унести меня в мгновение ока
Tendo-te, amor, por meu mundo
Имея тебя, любовь моя, как свой мир,
Tenho o mundo à minha frente
Я имею весь мир перед собой
Falam da vida da gente
Говорят о нашей жизни,
E a quem ouve são verdades
И для тех, кто слушает, это правда
não falem de saudades
Только не говорите о тоске
Saudades, quem as sente
Тоску лишь тот постигнет
não falem de saudades
Только не говорите о тоске
Saudades, quem as sente
Тоску лишь тот постигнет
Depois de tanto esperar
После стольких ожиданий
Entre sinais e segredos
Между знаками и тайнами
Malfeito fora se os medos
Плохо было бы, если бы страхи
Não ocupassem lugar
Не занимали места
E ainda que o teu olhar
И пусть твой взгляд
Siga as pedrinhas do chão
Следит за камешками на земле
Eu dei-te o meu coração
Я отдала тебе свое сердце
E aqui me tens pelo que for
И я твоя, что бы ни случилось
quem tem penas de amor
Лишь тот, кто испытал муки любви,
É que sabe o que elas são
Знает, что это такое
quem tem penas de amor
Лишь тот, кто испытал муки любви,
É que sabe o que elas são
Знает, что это такое





Writer(s): Diogo Clemente, Popular


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.