Sara Correia - Fado Português - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Correia - Fado Português




Fado Português
Portuguese Fado
O fado nasceu um dia
Fado was born one day
Quando o vento mal bulia
When the wind barely stirred
E o céu, o mar prolongava
And the sky extended the sea
Na amurada dum veleiro
On the bulwark of a sailboat
No peito dum marinheiro
In the chest of a sailor
Que estando triste cantava
Who, being sad, sang
Que estando triste cantava
Who, being sad, sang
Ai, que lindeza tamanha
Oh, what great beauty
Meu chão, meu monte, meu vale
My land, my hill, my valley
De folhas, flores, frutas de oiro
Of leaves, flowers, fruits of gold
se vês terras de Espanha
See if you see lands of Spain
Areias de Portugal
Sands of Portugal
Olhar ceguinho de choro
Eyes blinded by tears
Na boca dum marinheiro
In the mouth of a sailor
Do frágil barco veleiro
Of the fragile sailboat
Morrendo a canção magoada
The wounded song fading away
Diz o pungir dos desejos
It expresses the throbbing of desires
Do lábio a queimar de beijos
Of lips burning with kisses
Que beija o ar e mais nada
That kiss the air and nothing more
Que beija o ar e mais nada
That kiss the air and nothing more
Mãe, adeus, adeus, Maria
Mother, farewell, farewell, Mary
Guarda bem no teu sentido
Keep it well in your mind
Que aqui te faço uma jura
That here I make you an oath
Que eu te levo à sacristia
That I will take you to the sacristy
Ou foi Deus que foi servido
Or it was God who was pleased
Dar-me no mar sepultura
To give me a burial at sea
Ora, eis que embora outro dia
Now, behold, although another day
Quando o vento nem bulia
When the wind did not stir
E o céu, o mar prolongava
And the sky extended the sea
À proa doutro veleiro
On the bow of another sailboat
Velava outro marinheiro
Another sailor kept vigil
Que estando triste cantava
Who, being sad, sang
Que estando triste cantava
Who, being sad, sang
Ai, que lindeza tamanha
Oh, what great beauty
Meu chão, meu monte, meu vale
My land, my hill, my valley
De folhas, flores, frutas de oiro
Of leaves, flowers, fruits of gold
se vês terras de Espanha
See if you see lands of Spain
Areias de Portugal
Sands of Portugal
Olhar ceguinho de choro
Eyes blinded by tears
se vês terras de Espanha
See if you see lands of Spain
Areias de Portugal
Sands of Portugal
Olhar ceguinho de choro
Eyes blinded by tears





Writer(s): Alain Oulman, José Régio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.