Sara Correia - O Meu Bom Ar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Correia - O Meu Bom Ar




O Meu Bom Ar
My Good Air
Falei de ti ao mundo por orgulho
I spoke of you to the world with pride
Não quis que me julgassem menos bem
I didn't want them to judge me as any less
Não quis que esta tristeza em que mergulho
I didn't want this sadness into which I'm diving
Viesse ali usar de mim também
To come there and make use of me too
Não quis que esta tristeza em que mergulho
I didn't want this sadness into which I'm diving
Viesse ali usar de mim também
To come there and make use of me too
Falei, não disse muito, mas bastou
I spoke, I didn't say much, but it was enough
P'ra que que todos pensassem que fui eu
For everyone to think it was me
Quem quis dizer adeus, quem apagou
Who wanted to say goodbye, who extinguished
A luz e o grande amor que se perdeu
The light and the great love that was lost
Quem quis dizer adeus, quem apagou
Who wanted to say goodbye, who extinguished
A luz e o grande amor que se perdeu
The light and the great love that was lost
Pobre de mim, que nem mentir eu sei
Pity me, who doesn't even know how to lie
Se tu me ouvisses, bem que ias topar
If you heard me, well you'd understand
De dia minto ao mundo o que chorei
By day I lie to the world about what I've cried
E o quanto ainda choro por te amar
And how much I still cry for loving you
De dia minto ao mundo o que chorei
By day I lie to the world about what I've cried
E o quanto ainda choro por te amar
And how much I still cry for loving you
Eu queria dizer-te isto e tantas vezes
I wanted to tell you this so many times
Ensaio em frente ao espelho o meu bom ar
I rehearse in front of the mirror my good air
É o meu orgulho e tem os seus revezes
It's my pride and it has its setbacks
Falei de ti ao mundo e vou falar
I spoke of you to the world and I will speak
É o meu orgulho e tem os seus revezes
It's my pride and it has its setbacks
Falei de ti ao mundo e vou falar
I spoke of you to the world and I will speak





Writer(s): Diogo Clemente, Miguel Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.