Sara Correia - Sou a Casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Correia - Sou a Casa




Se quanto mais te aperto
Сколько стоит затягивать
Menos te sinto aqui
Менее чувствую тебя здесь
Se quanto mais te aparto
Как te aparto
És dono dos meus dias
Ты мои дни
Que sábio ou Deus incerto
Кто мудр, или Бог неопределенным
No inverno em que te vi
Зимой, в которой я видел тебя
Fez por querer deixar-te
Сделал, хочу тебя
Às minhas mãos vazias
На мои пустые руки
Chegaste-me em segredo
Ты мне в тайне
Com tudo para me dar
Все, чтобы дать мне
Levaste por conquista
Вынес его на достижение
A minha solidão
Мое одиночество
Meu bem, não tenhas medo
Малыш, не бойся
De quereres em mim morar
С желаниями мне жить
Sou a casa, não insistas
Я дома, не insistas
Fugir da minha mão
Убежать от моей руки
Meu bem, não tenhas medo
Малыш, не бойся
De quereres em mim morar
С желаниями мне жить
Sou a casa, não insistas
Я дома, не insistas
Fugir da minha mão
Убежать от моей руки
É que nem vivo eu
В том, что не живу я
E minto às leis da vida
И минто законам жизни
Nem tu fazes morada
Ни ты делаешь адрес
Por quereres viver de luas
За желаниями жить лун
O amor que hoje se deu
Любовь, которая сегодня дала,
É meia despedida
Это половина прощание
É meio fim da estrada
Это вроде конец дороги
Meias saudades tuas
Носки по тебе скучаю
O amor que hoje se deu
Любовь, которая сегодня дала,
É meia despedida
Это половина прощание
É meio fim da estrada
Это вроде конец дороги
Meias saudades tuas
Носки по тебе скучаю
E agora contas feitas
И теперь учетные записи, сделанные
Meu amor diz-me onde vais
Моя любовь говорит мне, куда ты идешь
Ou então não digas nada
Или тогда не говори ничего
Que as dores hão-de bastar
Что боли должно-быть достаточным
Deixa as cair desfeitas
И не падать отменить
São dores, nada de mais
Являются боли, ничего более
Que ao fim da madrugada
К концу ночи
Eu sei hás-de voltar
Я знаю, ты-вернуться
Deixa as cair desfeitas
И не падать отменить
São dores, nada de mais
Являются боли, ничего более
Que ao fim da madrugada
К концу ночи
Eu sei hás-de voltar
Я знаю, ты-вернуться





Writer(s): Diogo Clemente, Joaquim Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.