Sara Montiel - Mala Entraña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Montiel - Mala Entraña




Mala Entraña
Bad Guts
Cuando triste quedo a solas en mi alcoba,
When I'm sad and alone in my bedroom,
Le pregunto a la estampita de la virgen
I ask the picture of the Virgin Mary,
Que hecho yo pa′ que tu así tan mal te portes
What have I done for you to treat me so badly?
Que lo que haces conmigo es casi un crimen.
What you're doing to me is almost a crime.
Mira niño que la virgen lo ve todo
Look, child, the Virgin Mary sees everything,
Y que sabe lo malito que eres
And she knows how bad you are,
Que queriéndote yo a con fatiguitas
That while I love you with great difficulty,
El amor buscas de otras mujeres.
You seek love from other women.
Serranillo, serranillo, no me mates gitanillo
Serranillo, serranillo, don't kill me, gypsy boy,
Qué mala entraña tienes pa' mi
What bad guts you have towards me,
Cómo pue′ ser así.
How can you be like that?
Cuántas veces en mi reja me sorprende
How many times at my window do I see the
Los primeros resplandores de la aurora,
First rays of dawn,
Esperando por si alguna vez te acuerdas
Hoping that someday you will remember
De esta pobre enamorada que te adora.
This poor woman in love who adores you.
Pero quizás gozando otros quereres
But you, perhaps enjoying other loves,
Ni un momento pensarás en que te espero,
Don't think for a moment that I'm waiting for you,
Y entre tanto que dichoso así me olvidas
And while you forget me so happily,
De dolor esperándote me muero.
I'm dying of pain waiting for you.
Serranillo, serranillo, no me mates gitanillo
Serranillo, serranillo, don't kill me, gypsy boy,
Qué mala entraña tienes pa' mi
What bad guts you have towards me,
Cómo pue'ser así.
How can you be like that?





Writer(s): Juan Martinez Abades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.