Paroles et traduction Sarah Vaughan - I Cover The Waterfront
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cover The Waterfront
I Cover The Waterfront
Encore
une
fois
j'ai
dû
disparaitre
Once
again
I've
had
to
disappear
Des
fois
je
t'aime,
des
fois
je
te
hais
Sometimes
I
love
you,
sometimes
I
hate
you
Pour
ne
pas
dire
que
j'ai
tout
donné
Not
to
say
I
gave
it
all
J'ai
donné
tout
autant
que
toi
I
gave
just
as
much
as
you
Tes
larmes
coulent
sur
mes
épaules
Your
tears
are
falling
on
my
shoulders
J'ai
tout
compris
sans
dire
un
mot
I
understood
everything
without
saying
a
word
Ne
monte
plus
les
gens
contre
moi
Don't
set
people
against
me
anymore
C'est
difficile
de
voir
dans
le
noir
It's
hard
to
see
in
the
dark
Je
te
l'ai
dit,
tu
as
ce
sourire
I
told
you,
you
have
that
smile
Au
coin
des
lèvres
quand
tu
mens
At
the
corner
of
your
lips
when
you
lie
Tu
t'imaginais
pouvoir
t'en
sortir
You
imagined
you
could
get
away
with
it
Encore
et
encore
facilement
Time
and
time
again
easily
Encore
et
encore
facilement
Time
and
time
again
easily
Encore
et
encore
facilement
Time
and
time
again
easily
J'essaie
d'y
croire
I
try
to
believe
it
J'me
voile
sûrement
la
face
I'm
surely
deluding
myself
J'me
voile
sûrement
la
face
I'm
surely
deluding
myself
Tu
m'as
poignardé
dans
le
noir
You
stabbed
me
in
the
dark
J'ai
fait
confiance
I
trusted
Aveugle
était
ma
confiance
My
trust
was
blind
Et
tu
m'as
fait
du
tord
And
you
wronged
me
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
Vois-tu
comment
le
monde
est
stupide?
See
how
stupid
the
world
is?
Vois-tu
comment
le
diable
est
habile?
See
how
cunning
the
devil
is?
La
vérité
te
déshabille
The
truth
undresses
you
Rendez-vous
dans
une
autre
vie
See
you
in
another
life
Te
souviens-tu
d'être
entrée
chez
moi?
Do
you
remember
coming
to
my
house?
T'as
pu
voir
le
cocon
familial
You
could
see
the
family
cocoon
T'avais
pas
besoin
de
faire
tant
d'mal
You
didn't
need
to
do
so
much
harm
Je
vais
devoir
éteindre
les
flammes
par
les
flammes
I'll
have
to
put
out
the
flames
with
flames
Je
te
l'ai
dit,
tu
as
ce
sourire
I
told
you,
you
have
that
smile
Au
coin
des
lèvres
quand
tu
mens
At
the
corner
of
your
lips
when
you
lie
Tu
t'imaginais
pouvoir
t'en
sortir
You
imagined
you
could
get
away
with
it
Encore
et
encore
facilement
Time
and
time
again
easily
Encore
et
encore
facilement
Time
and
time
again
easily
Encore
et
encore
facilement
Time
and
time
again
easily
J'essaie
d'y
croire
I
try
to
believe
it
J'me
voile
sûrement
la
face
I'm
surely
deluding
myself
J'me
voile
sûrement
la
face
I'm
surely
deluding
myself
Tu
m'as
poignardé
dans
le
noir
You
stabbed
me
in
the
dark
J'ai
fait
confiance
I
trusted
Aveugle
était
ma
confiance
My
trust
was
blind
Et
tu
m'as
fait
du
tord
And
you
wronged
me
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
J'essaie
d'y
croire
I
try
to
believe
it
J'me
voile
sûrement
la
face
I'm
surely
deluding
myself
J'me
voile
sûrement
la
face
I'm
surely
deluding
myself
Tu
m'as
poignardé
dans
le
noir
You
stabbed
me
in
the
dark
J'ai
fait
confiance
I
trusted
Aveugle
était
ma
confiance
My
trust
was
blind
Et
tu
m'as
fait
du
tord
And
you
wronged
me
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
J'essaie
d'y
croire
I
try
to
believe
it
J'me
voile
sûrement
la
face
I'm
surely
deluding
myself
J'me
voile
sûrement
la
face
I'm
surely
deluding
myself
Tu
m'as
poignardé
dans
le
noir
You
stabbed
me
in
the
dark
J'ai
fait
confiance
I
trusted
Aveugle
était
ma
confiance
My
trust
was
blind
Et
tu
m'as
fait
du
tord
And
you
wronged
me
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
Parce
que
le
cerveau
suit
le
cœur
Because
the
brain
follows
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Green, Edward Heyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.