Sardor Mamadaliyev - Do'st - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sardor Mamadaliyev - Do'st




Do'st
Dearest
Do′stim!
My Dearest!
Do'stim! Do′stim onang qariyapti,
My Dearest! My Dearest, your mother's growing old,
Hushyor bo'lgin, ogoh bo'l!
Stay alert, and stay guarded!
Sal shabboda qaddin egar,
In a few years, her body will weaken,
Tirgak bo′lgin, panoh bo′l!
Be her pillar, let her lean on you!
O'ylamaki, hayot mangu,
Don't think, that life is endless,
Onam ming yil yashaydi.
My mother will live for a thousand years.
Bu dunyoda har ne zotdan,
Every soul in this world,
Ona mo′rtga o'xshaydi.
Is as delicate as my mother.
Bir so′zingdan yashnab ketar,
She can blossom from a single word you speak,
Chaman bog'lar hech gapmas.
The gardens of heaven are no match for her.
Bir so′zingdan qulab tushar,
She can crumble at a word you speak,
Tog' - u toshlar hech gapmas.
The mountains and stones speak no word.
Bir so'zingdan qulab tushar,
She can crumble at a word you speak,
Tog′ - u toshlar hech gapmas.
The mountains and stones speak no word.
Do′stim!
My Dearest!
Do'stim onang qariyapti,
My Dearest, your mother's growing old,
Hushyor bo′lgin, ogoh bo'l!
Stay alert, and stay guarded!
Do′stim otang qariyapti,
My Dearest, your father's growing old,
Panoh bo'lgin, tirgak bo′l!
Let her lean on you, be her pillar!
Senga ertak ayta - ayta,
I tell you tales,
Ertaklarga aylanar.
Until they become tales themselves.
Bir kun u ham onasiday,
One day, you will be like your mother,
Maysalarga boylanar.
You will be youthful and strong.
Unda sening alamlaring,
Then, your children will be your world,
Yegan oshing, noningdur.
Your only food and drink.
Onang tirik yursa magar,
But if your mother is still alive,
Shavkat - shon, iymoningdur.
She will be your comfort, honor, and faith.
Unda sening alamlaring,
Then, your children will be your world,
Yegan oshing, noningdur.
Your only food and drink.
Onang tirik yursa magar,
But if your mother is still alive,
Shavkat - shon iymoningdur.
She will be your comfort, honor, and faith.
Do'stim!
My Dearest!
Do'stim! Do′stim onang qariyapti,
My Dearest, my Dearest, your mother's growing old,
Hushyor bo′lgin, ogoh bo'l!
Stay alert, and stay guarded!
Do′stim otang qariyapti,
My Dearest, your father's growing old,
Panoh bo'lgin, tirgak bo′l!
Let her lean on you, be her pillar!
Sal shabboda qaddin egar,
In a few years, her body will weaken,
Panoh bo'lgin, tirgak bo′l!
Let her lean on you, be her pillar!





Writer(s): Sardor Mamadaliyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.