Sardor Mamadaliyev - Singlim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sardor Mamadaliyev - Singlim




Singlim
My Single
Ma uchun ko′zlaringda yosh,
Why are there tears in your eyes for me,
Qaysi nomard yig'latdi sani?
Which scoundrel made you cry?
Qaysi nomard yoshingni to′kib,
Which scoundrel made you shed your tears,
Xastalikka yo'latdi sani?
And made you sick?
Qo'y yig′lama, yig′lama, ey qiz,
Don't cry, don't cry, my girl,
Sen yig'lasang, yig′layman men ham.
If you cry, I will also cry.
Ikkimizga yetar hozircha
The sorrow and grief in your heart
Qalbingdagi qayg'u bilan g′am.
Is enough for both of us now.
Ikkimizga yetar hozircha
The sorrow and grief in your heart
Qalbingdagi qayg'u bilan g′am.
Is enough for both of us now.
O'sha nomard yig'latib qo′ygan,
That scoundrel who made you cry,
Yor qadrini qaydan ham bilsin?
How could he know the value of a sweetheart?
Qiz bolaning dilin bilmasa,
If he doesn't know the heart of a girl,
Yor mehriga zor bo′lib o'tsin.
May his love become a burden.
Qo′y yig'lama, maning jon singlim,
Don't cry, my little sister,
Dunyo o′zi shundoq ham bir kam.
Even the world itself is somewhat incomplete.
Ikkimizning baxtsiz yuraklar
May our two unhappy hearts
Bir-biriga bo'lishsin malham.
Become a balm for each other.
(O′-o'-o'o′, o′-o'-o′o',
(O′-o'-o'o′, o′-o'-o′o',
O′-o'-o′o', o'-o′-o′o',
O′-o'-o′o', o'-o′-o′o',
O′-o'-o′o', o′, o', o')
O′-o'-o′o', o′, o', o')





Writer(s): Sardor Mamadaliyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.