Paroles et traduction Sardor Mamadaliyev - Singlim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
uchun
ko′zlaringda
yosh,
Why
are
there
tears
in
your
eyes
for
me,
Qaysi
nomard
yig'latdi
sani?
Which
scoundrel
made
you
cry?
Qaysi
nomard
yoshingni
to′kib,
Which
scoundrel
made
you
shed
your
tears,
Xastalikka
yo'latdi
sani?
And
made
you
sick?
Qo'y
yig′lama,
yig′lama,
ey
qiz,
Don't
cry,
don't
cry,
my
girl,
Sen
yig'lasang,
yig′layman
men
ham.
If
you
cry,
I
will
also
cry.
Ikkimizga
yetar
hozircha
The
sorrow
and
grief
in
your
heart
Qalbingdagi
qayg'u
bilan
g′am.
Is
enough
for
both
of
us
now.
Ikkimizga
yetar
hozircha
The
sorrow
and
grief
in
your
heart
Qalbingdagi
qayg'u
bilan
g′am.
Is
enough
for
both
of
us
now.
O'sha
nomard
– yig'latib
qo′ygan,
That
scoundrel
who
made
you
cry,
Yor
qadrini
qaydan
ham
bilsin?
How
could
he
know
the
value
of
a
sweetheart?
Qiz
bolaning
dilin
bilmasa,
If
he
doesn't
know
the
heart
of
a
girl,
Yor
mehriga
zor
bo′lib
o'tsin.
May
his
love
become
a
burden.
Qo′y
yig'lama,
maning
jon
singlim,
Don't
cry,
my
little
sister,
Dunyo
o′zi
shundoq
ham
bir
kam.
Even
the
world
itself
is
somewhat
incomplete.
Ikkimizning
baxtsiz
yuraklar
May
our
two
unhappy
hearts
Bir-biriga
bo'lishsin
malham.
Become
a
balm
for
each
other.
(O′-o'-o'o′,
o′-o'-o′o',
(O′-o'-o'o′,
o′-o'-o′o',
O′-o'-o′o',
o'-o′-o′o',
O′-o'-o′o',
o'-o′-o′o',
O′-o'-o′o',
o′,
o',
o')
O′-o'-o′o',
o′,
o',
o')
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sardor Mamadaliyev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.