Sardor Rahimxon - Bodomgulim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sardor Rahimxon - Bodomgulim




Bodomgulim
Моя миндальная цветочек
Jonga tegdi sening yomon qaysarliging,
Мне надоела твоя ужасная упрямость,
Erkaliging, tannozliging, o'jarliging.
Твои капризы, кокетство, строптивость.
Ko'zin suzgan har go'zalga ko'ngil bersam,
Если бы я обращал внимание на каждую красавицу,
Aybing bilib, mening qadrim bilarmiding.
Поняла бы ты свою ошибку, ценила бы меня.
Jonga tegdi sening yomon ayyorliging,
Мне надоела твоя ужасная хитрость,
Egovlash uchun har baloga tayyorliging.
Готовность на любую подлость ради своей цели.
Bir gapirsam, o'nta qilib qaytarmasdan-ey,
Скажу одно слово, а ты в ответ десять,
Bir zumgina jim turolsang o'larmiding-ey.
Хоть на мгновение могла бы помолчать.
Iyya-iyya, iyyasima, iyyasi-ey,
Эй-эй, эй-эй, эй,
Esdan chiqdi Bodomgulning va'dasi-ey.
Забыла, моя Миндальная Цветочек, свое обещание.
Iyya-iyya, iyyasima, iyyasi-ey,
Эй-эй, эй-эй, эй,
Jonga tegdi Bodomgulning zardasi-ey.
Надоела мне, Миндальная Цветочек, твоя раздражительность.
Yerga ursang, ko'kka sapchir, tinmaydi-ey,
Хоть в землю вбей, хоть в небо вознеси не уймется,
Nima qilay, yaxshi gapga ko'nmaydi-ey.
Что мне делать, на добрые слова не реагирует.
(Iyya-iyya, iyyasi, esdan chiqdi va'dasi,
(Эй-эй, эй, забыла свое обещание,
Iyya-iyya, iyyasi, esdan chiqdi va'dasi.)
Эй-эй, эй, забыла свое обещание.)
Arazlasa, darrov aytar dadasiga,
Обидится сразу бежит к папе жаловаться,
Asta-asta, sekin-asta onasiga.
Потом тихонько, потихоньку к маме.
Dadasi ham, onasi ham yetmaganday,
Как будто папы и мамы мало,
Qolgan gapni aytar katta xolasiga.
Остальное докладывает своей старшей тете.
Bodomgulim, boyvachchaning qiziman, der,
Моя Миндальная Цветочек, я, говорит, дочь богача,
Osmondagi oyning xuddi o'ziman, der.
Сама, как луна на небе, говорит.
Bir piyola choy damlashni bilmaydi-ya,
Даже чашку чая заварить не умеет,
Oq ot mingan shahzodaga arzirman, der.
А достойна, говорит, принца на белом коне.
Iyya-iyya, iyyasima, iyyasi-ey,
Эй-эй, эй-эй, эй,
Esdan chiqdi Bodomgulning va'dasi-ey.
Забыла, моя Миндальная Цветочек, свое обещание.
Iyya-iyya, iyyasima, iyyasi-ey,
Эй-эй, эй-эй, эй,
Jonga tegdi Bodomgulning zardasi-ey.
Надоела мне, Миндальная Цветочек, твоя раздражительность.
Yerga ursang, ko'kka sapchir, tinmaydi-ey,
Хоть в землю вбей, хоть в небо вознеси не уймется,
Nima qilay, yaxshi gapga ko'nmaydi-ey.
Что мне делать, на добрые слова не реагирует.
Iyya-iyya, iyyasima, iyyasi-ey...
Эй-эй, эй-эй, эй...
Iyya-iyya, iyyasima, iyyasi-ey,
Эй-эй, эй-эй, эй,
Esdan chiqdi Bodomgulning va'dasi-ey.
Забыла, моя Миндальная Цветочек, свое обещание.
Iyya-iyya, iyyasima, iyyasi-ey,
Эй-эй, эй-эй, эй,
Jonga tegdi Bodomgulning zardasi-ey.
Надоела мне, Миндальная Цветочек, твоя раздражительность.
Yerga ursang, ko'kka sapchir, tinmaydi-ey,
Хоть в землю вбей, хоть в небо вознеси не уймется,
Nima qilay, yaxshi gapga ko'nmaydi-ey.
Что мне делать, на добрые слова не реагирует.
(Iyya-iyya, iyyasi, esdan chiqdi va'dasi,
(Эй-эй, эй, забыла свое обещание,
Iyya-iyya, iyyasi, esdan chiqdi va'dasi.)
Эй-эй, эй, забыла свое обещание.)
By $$YJS$$
By $$YJS$$





Writer(s): iqbol muhammad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.