Paroles et traduction Sarius feat. Kasta & Jacon - Uparty i Wściekły
Uparty i Wściekły
Stubborn and Furious
Wydaję,
chcę
więcej
I
spend,
I
want
more
Do
domu
nie
wezmę
jak
zejdę
ze
sceny,
więc
jadę
na
pełnej
I
won't
take
it
home
when
I
leave
the
stage,
so
I'm
going
full
speed
A
jednocześnie
to
nie
mam
się
po
co
tu
śpieszyć,
ej,
ej
At
the
same
time,
I
have
no
reason
to
rush,
hey,
hey
Czekaj,
w
głowie
mam
szczere
litery
Wait,
I
have
sincere
lyrics
in
my
head
I
świat
se
tu
wezmę
na
zeszyt,
bang,
ej
And
I'll
take
the
world
on
a
notebook,
bang,
hey
Czekaj,
w
tym
biegu
lecę
jak
KęKi
Wait,
I'm
running
like
KęKi
in
this
race
Bo
bez
koperty
to
nie
ma
tu
serc
i
Because
without
an
envelope,
there
are
no
hearts
here,
and
Tak
musi
się
kręcić
ta
planeta
małp
This
planet
of
the
apes
has
to
spin
like
that
Rachunek
się
mnoży
przy
stole,
to
fakt
The
bill
multiplies
at
the
table,
that's
a
fact
Odejdę,
uśmiechnie
się
tu
cały
bar
I'll
leave,
the
whole
bar
will
smile
Kolejkę
dla
ciebie
i
lecimy
w
bal
A
round
for
you
and
we're
off
to
the
ball
Ciuchy
odświętne,
dla
mnie
codziennie
Holiday
clothes,
for
me
every
day
Ja
chwytam
każdy
dzień,
ej
I
seize
every
day,
hey
I
przy
tym
będę
wyglądał
świetnie
And
I'll
look
great
doing
it
Gdy
John
chwyci
mnie
jak
raz,
dwa
When
John
grabs
me
like
one,
two
A
potem
policzyłbym
tak
do
dziesięciu
And
then
I
would
count
to
ten
Z
czasem
się
traci
tu
wielu
koleżków
Over
time,
many
buddies
get
lost
here
Płaczą
za
nimi,
są
już
w
innym
miejscu
They
cry
for
them,
they
are
already
in
a
different
place
Mam
tylko
chwilę
jak
Rysiek
Riedel
I
only
have
a
moment
like
Rysiek
Riedel
Jak
ty,
dealer
puka
do
drzwi,
lej
tequillę,
a
potem
płyń
Like
you,
the
dealer
knocks
on
the
door,
pours
tequila,
and
then
swim
Widma,
wrócą
tam
gdzie
ich
wigwam
Spectres,
they
will
return
to
where
their
wigwam
is
Kiedy
się
skończy
gonitwa,
kto
powie
mi
ile
dni
mam
When
the
chase
is
over,
who
will
tell
me
how
many
days
I
have
Nie
ma
tu
ściemy,
szklanki
i
same
problemy
There's
no
bullshit
here,
glasses
and
problems
only
Trzymają
się
nas
jak
fanki
tej
sceny
They
stick
to
us
like
fans
of
this
scene
Będziemy
tu
wieczni
jak
punki
i
dresy
We'll
be
here
forever
like
punks
and
tracksuits
Uparty
i
wściekły,
wierz
mi
Stubborn
and
furious,
trust
me
Same
problemy,
zostaną
po
nas
judasze
o
których
nie
wiemy
Problems
only,
we
will
leave
behind
Judases
we
don't
know
about
Przyjaźnie
bez
ceny,
więc
nalej
kolejny,
lećmy
Friendships
are
priceless,
so
pour
another
one,
let's
go
Nie
ma
tu
ściemy,
szklanki
i
same
problemy
There's
no
bullshit
here,
glasses
and
problems
only
Trzymają
się
nas
jak
fanki
tej
sceny
They
stick
to
us
like
fans
of
this
scene
Będziemy
tu
wieczni
jak
punki
i
dresy
We'll
be
here
forever
like
punks
and
tracksuits
Uparty
i
wściekły,
wierz
mi
Stubborn
and
furious,
trust
me
Same
problemy,
zostaną
po
nas
judasze
o
których
nie
wiemy
Problems
only,
we
will
leave
behind
Judases
we
don't
know
about
Przyjaźnie
bez
ceny,
więc
nalej
kolejny
Friendships
are
priceless,
so
pour
another
one
Kładę
ten
brudny
syf
na
czysty
styl
z
bloków
I
put
this
dirty
shit
on
a
clean
style
from
the
blocks
Bo
nowe
Nike,
to
dziś
we
krwi
są
po
piątku
Because
new
Nikes
are
in
the
blood
today
after
Friday
Choć
mama
tęskni
jak
nikt,
nie
pyta
czy
będę
w
końcu
Although
mom
misses
like
no
other,
she
doesn't
ask
if
I'll
be
there
eventually
Bo
kiedy
wraca
jej
syn,
to
się
grubo
giba
na
tysiącu
Because
when
her
son
comes
back,
he
bends
over
hard
on
a
thousand
Lexus,
ochroniarze,
blabla
małolacie
Lexus,
security
guards,
blah
blah
kid
My
nocnym
tramwajem,
jak
ich
tu
spotkam
to
spalę
We
by
night
tram,
if
I
meet
them
here,
I'll
burn
them
Synu
mnie
jebie
zasięg,
póki
się
łączę
z
miastem
Son,
the
range
is
fucking
me,
as
long
as
I'm
connected
to
the
city
Póki
nie
jesteś
kabel,
jak
akurat
nie
masz,
postawię
As
long
as
you're
not
a
cable,
if
you
don't
have
it
right
now,
I'll
put
it
up
Bawię
się
w
chuj
I'm
kidding
Na
klatce
palą
na
pół,
tak
bawię
się
tu
They
smoke
half
on
the
cage,
that's
how
I
play
here
Można
wyłapać
na
dziób,
tam
bawię
się,
u
You
can
catch
on
the
beak,
I
play
there,
at
Tutaj
znają
nas
już,
chodź,
ty
nie
czuj
się
swój
They
know
us
here,
come
on,
don't
feel
like
your
own
Na
klatce
palą
na
pół,
tak
bawię
się
tu
They
smoke
half
on
the
cage,
that's
how
I
play
here
Można
wyłapać
na
dziób,
tam
bawię
się,
u
You
can
catch
on
the
beak,
I
play
there,
at
Tutaj
znają
nas
już,
chodź,
ty
nie
czuj
się
swój
They
know
us
here,
come
on,
don't
feel
like
your
own
Nie
ma
tu
ściemy,
szklanki
i
same
problemy
There's
no
bullshit
here,
glasses
and
problems
only
Trzymają
się
nas
jak
fanki
tej
sceny
They
stick
to
us
like
fans
of
this
scene
Będziemy
tu
wieczni
jak
punki
i
dresy
We'll
be
here
forever
like
punks
and
tracksuits
Uparty
i
wściekły,
wierz
mi
Stubborn
and
furious,
trust
me
Same
problemy,
zostaną
po
nas
judasze
o
których
nie
wiemy
Problems
only,
we
will
leave
behind
Judases
we
don't
know
about
Przyjaźnie
bez
ceny,
więc
nalej
kolejny,
lećmy
Friendships
are
priceless,
so
pour
another
one,
let's
go
Nie
ma
tu
ściemy,
szklanki
i
same
problemy
There's
no
bullshit
here,
glasses
and
problems
only
Trzymają
się
nas
jak
fanki
tej
sceny
They
stick
to
us
like
fans
of
this
scene
Będziemy
tu
wieczni
jak
punki
i
dresy
We'll
be
here
forever
like
punks
and
tracksuits
Uparty
i
wściekły,
wierz
mi
Stubborn
and
furious,
trust
me
Same
problemy,
zostaną
po
nas
judasze
o
których
nie
wiemy
Problems
only,
we
will
leave
behind
Judases
we
don't
know
about
Przyjaźnie
bez
ceny,
więc
nalej
kolejny
Friendships
are
priceless,
so
pour
another
one
Zwykły
chłop,
tip-top
Ordinary
guy,
tip-top
Mówią
Kasta
był
kozak,
kiedyś
był
top,
kot
They
say
Kasta
was
a
badass,
he
used
to
be
top,
cat
Teraz
pewnie
żre
prozac,
czuję
to,
widzę
to,
mimo
to
Now
he
probably
eats
Prozac,
I
feel
it,
I
see
it,
despite
that
Jasna
sprawa,
zabronić
mi
nie
masz
prawa
It's
obvious,
you
have
no
right
to
forbid
me
Chcesz
być
jak
sekta,
trwa
spektakl
You
want
to
be
like
a
sect,
the
spectacle
lasts
Chcesz
być
kolesiem
z
getta
You
want
to
be
a
homie
from
the
ghetto
Prawda
na
ucho
mi
szepta,
trwa
spektakl
The
truth
whispers
in
my
ear,
the
spectacle
lasts
Nie
jesteś
kolesiem
z
getta
You're
not
a
homie
from
the
ghetto
Nigdy
nie
będziesz
jak
sekta
You'll
never
be
like
a
sect
Nigdy
nie
będziesz
jak
sekta
You'll
never
be
like
a
sect
Flow
to
jedynie
recepta
Flow
is
just
a
prescription
Mówią,
że
prawda
na
ucho
mi
szepta
They
say
that
the
truth
whispers
in
my
ear
Wymijamy
szok,
ej,
wynik
ok
We
avoid
shock,
hey,
the
result
is
ok
Nowa
płyta
w
tydzień,
kolejny
krok
New
album
in
a
week,
another
step
Mamy
dość
życia
w
bidzie,
tylko
realtalk,
realtalk
We
are
tired
of
living
in
poverty,
only
real
talk,
real
talk
Tak
to
tu
idzie,
tak
to
tu
idzie
That's
how
it
goes
here,
that's
how
it
goes
here
Synek,
Kasta
i
Sarius
to
atak
na
rynek
Son,
Kasta
and
Sarius
are
an
attack
on
the
market
Stormzy,
Skengdo,
Digga
D
- piewcy
ulicy,
polityki
Stormzy,
Skengdo,
Digga
D
- singers
of
the
streets,
politics
Kasta
nie
gang,
czy
sekta
Kasta
is
not
a
gang,
or
a
sect
Prawda
na
ucho
mi
szepta
The
truth
whispers
in
my
ear
Prawa
to
prawda,
mówiono
mi
Right
is
right,
I
was
told
Flow
to
jedynie
recepta
Flow
is
just
a
prescription
Tu
prawda
nie
szepcze,
a
szepta
Here
the
truth
doesn't
whisper,
but
whispers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.