Paroles et traduction Sarius feat. Louis Villain - 29 Lutego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wiem,
czy
dolecę
tam,
gdzie
marzę
Не
знаю,
долечу
ли
я
туда,
куда
мечтаю,
Jeśli
spadnę,
usłyszysz
o
mnie
dziś
Если
упаду,
ты
услышишь
обо
мне
сегодня.
Mam
bardzo
ciężką
kieszeń,
pełną
barier
У
меня
очень
тяжёлый
карман,
полный
барьеров,
Pełną
zmartwień,
to
nie
pomoże
mi
Полный
тревог,
это
мне
не
поможет.
Biegnę
do
krawędzi,
stracą
wiarę
we
mnie
Бегу
к
краю,
потеряют
веру
в
меня
Ci,
co
nigdy
jej
nie
mieli,
a
kochali
flesze
Те,
кто
никогда
её
не
имел,
а
любил
вспышки.
Zawsze
muszę
wierzyć
w
swoje
skrzydła
Я
всегда
должен
верить
в
свои
крылья,
Że
naprawdę,
że
mogę
z
tego
wyjść
Что
по-настоящему,
что
я
могу
из
этого
выбраться.
Twarz
osoby
jak
smak
wody
się
docenia,
kiedy
nocą
już
szampany
powylewasz
Лицо
человека,
как
вкус
воды,
ценишь,
когда
ночью
уже
шампанское
разлито.
Wokół
maski
i
ozdoby
do
ostatniej
kropli,
nagle
ich
nie
ma
Вокруг
маски
и
украшения
до
последней
капли,
вдруг
их
нет.
Hah,
czekaj,
nie
mam
po
co
się
spieszyć
teraz
Ха,
погоди,
мне
некуда
спешить
сейчас.
Myśli
płoszą
się
bez
znaczenia
nad
głową,
gdy
gadam
nad
ranem
ze
sobą
Мысли
мечутся
без
значения
над
головой,
когда
говорю
под
утро
сам
с
собой.
Nie
poniósł
mnie
melanż
tym
razem,
to
miasto
jest
szare
jak
ja
Не
унёс
меня
кутёж
на
этот
раз,
этот
город
серый,
как
и
я.
Pocięte
i
zszyte
jak
przeszłość
i
czas,
młode
i
stare
jak
ja
Порезанный
и
сшитый,
как
прошлое
и
время,
молодой
и
старый,
как
и
я.
Nie
chcę
wydarzeń,
już
mam
pełną
pamięć,
a
jeszcze
niecałe
trzydzieści
lat
Не
хочу
событий,
у
меня
уже
полная
память,
а
ещё
нет
и
тридцати
лет.
Wypchane
myślami,
że
nie
chcę
już
trwać,
jak
autobus,
co
wiezie
na
pierwszą
ze
zmian
Набита
мыслями,
что
я
не
хочу
больше
существовать,
как
автобус,
что
везёт
на
первую
смену.
Wspomnienia
zapętlam
jak
w
starych
piosenkach,
odwiedzam
te
miejsca
ostatnie
jak
wiatr
Воспоминания
зацикливаю,
как
в
старых
песнях,
посещаю
эти
места
последний
раз,
как
ветер.
Reszta
napędza,
świat
tani
jak
barszcz,
tylko
my
sami
i
strach
Остальное
подгоняет,
мир
дешёвый,
как
борщ,
только
мы
сами
и
страх.
Para
z
herbaty
układa
się
w
plan,
wisi
nad
nami
ten
czas
Пар
от
чая
складывается
в
план,
висит
над
нами
это
время.
Opuszczam
program
seriali
i
kłamstw,
lecę
do
gwiazd
Покидаю
программу
сериалов
и
лжи,
лечу
к
звёздам.
Bo
dotarłem
do
granic
Потому
что
я
дошёл
до
границ.
Jak
poradzić
sobie,
nie
ma
już
nic
dalej
Как
справиться,
уже
ничего
нет
дальше.
Muszę
skoczyć,
nagle
zniknąć
w
oddali
Я
должен
прыгнуть,
вдруг
исчезнуть
вдали.
Wznieść
się,
albo
być
na
dnie,
Boże...
Взлететь
или
быть
на
дне,
Боже...
Nie
wiem,
czy
dolecę
tam,
gdzie
marzę
Не
знаю,
долечу
ли
я
туда,
куда
мечтаю,
Jeśli
spadnę,
usłyszysz
o
mnie
dziś
Если
упаду,
ты
услышишь
обо
мне
сегодня.
Mam
bardzo
ciężką
kieszeń,
pełną
barier
У
меня
очень
тяжёлый
карман,
полный
барьеров,
Pełną
zmartwień,
to
nie
pomoże
mi
Полный
тревог,
это
мне
не
поможет.
Biegnę
do
krawędzi,
stracą
wiarę
we
mnie
Бегу
к
краю,
потеряют
веру
в
меня
Ci,
co
nigdy
jej
nie
mieli,
a
kochali
flesze
Те,
кто
никогда
её
не
имел,
а
любил
вспышки.
Zawsze
muszę
wierzyć
w
swoje
skrzydła
Я
всегда
должен
верить
в
свои
крылья,
Że
naprawdę,
że
mogę
z
tego
wyjść
Что
по-настоящему,
что
я
могу
из
этого
выбраться.
Nie
wiem,
czy
dolecę
tam,
gdzie
marzę
Не
знаю,
долечу
ли
я
туда,
куда
мечтаю,
Jeśli
spadnę,
usłyszysz
o
mnie
dziś
Если
упаду,
ты
услышишь
обо
мне
сегодня.
Mam
bardzo
ciężką
kieszeń,
pełną
barier
У
меня
очень
тяжёлый
карман,
полный
барьеров,
Pełną
zmartwień,
to
nie
pomoże
mi
Полный
тревог,
это
мне
не
поможет.
Biegnę
do
krawędzi,
stracą
wiarę
we
mnie
Бегу
к
краю,
потеряют
веру
в
меня
Ci,
co
nigdy
jej
nie
mieli,
a
kochali
flesze
Те,
кто
никогда
её
не
имел,
а
любил
вспышки.
Zawsze
muszę
wierzyć
w
swoje
skrzydła
Я
всегда
должен
верить
в
свои
крылья,
Że
naprawdę,
że
mogę
z
tego
wyjść
Что
по-настоящему,
что
я
могу
из
этого
выбраться.
Luty
dwudziesty
dziewiąty
Двадцать
девятое
февраля
To
święto
mojej
słabości
Это
праздник
моей
слабости.
Przegrałem
już
tyle
wojen
Я
проиграл
уже
столько
войн,
Tyle
mam
sznyt
już
na
sobie
i
w
głowie
Столько
у
меня
шрамов
уже
на
себе
и
в
голове.
Nie
cofnę
tego
co
boli,
musiałbym
wyzbyć
się
dorosłości
Не
отменю
то,
что
болит,
мне
пришлось
бы
избавиться
от
взрослости.
Ogień
wciąż
płonie,
choć
ostygł,
wyparowałem
z
litości
od
bodźców
Огонь
всё
ещё
горит,
хоть
и
остыл,
я
испарился
от
жалости
к
стимулам.
Nie
jestem
już
nowy,
mam
tylko
po
sobie
te
lata
historii
- są
bezwartościowe
Я
уже
не
новый,
у
меня
после
себя
только
эти
годы
истории
— они
бесценны.
Gdy
mam
ich,
aż
tyle,
a
żadnej
nie
skończę,
więc
biegnę,
gdzie
mogę
Когда
их
у
меня
так
много,
а
ни
одну
не
закончу,
поэтому
бегу,
куда
могу.
Gdzie
góry
i
las,
czas
odbyć
rozmowę,
jak
który
to
ja?
Где
горы
и
лес,
время
поговорить,
какой
это
я?
Jak
który
to
z
nas
i
kogo
to
czas?
dobra,
czy
zła?
Какой
это
из
нас
и
чьё
это
время?
добра
или
зла?
Ta
linia
tam
jest
i
lewą
nogę
mi
pali
do
cna,
siarka
i
gniew
Эта
линия
там
и
левую
ногу
мне
жжёт
дотла,
сера
и
гнев.
Przepych
i
śmierć,
prawa
chce
biec
tam,
gdzie
jest
światło
i
sen
Роскошь
и
смерть,
правая
хочет
бежать
туда,
где
свет
и
сон.
Ta
linia
tam
jest,
ciągle
rozdziera
mnie
czas,
rozdziera
jak
świat
Эта
линия
там,
постоянно
разрывает
меня
время,
разрывает,
как
мир.
Pluje
i
warczy,
wyzywa
od
szmat
Плюёт
и
рычит,
обзывает
тряпкой.
A
mówi,
że
to
tylko
śmiech
А
говорит,
что
это
только
смех.
Swe
skrzydła
prostuję,
są
stare
i
twarde
jak
pień,
leć
Свои
крылья
расправляю,
они
старые
и
твёрдые,
как
ствол,
лети.
Nie
wiem,
czy
dolecę
tam,
gdzie
marzę
Не
знаю,
долечу
ли
я
туда,
куда
мечтаю,
Jeśli
spadnę,
usłyszysz
o
mnie
dziś
Если
упаду,
ты
услышишь
обо
мне
сегодня.
Mam
bardzo
ciężką
kieszeń,
pełną
barier
У
меня
очень
тяжёлый
карман,
полный
барьеров,
Pełną
zmartwień,
to
nie
pomoże
mi
Полный
тревог,
это
мне
не
поможет.
Biegnę
do
krawędzi,
stracą
wiarę
we
mnie
Бегу
к
краю,
потеряют
веру
в
меня
Ci,
co
nigdy
jej
nie
mieli,
a
kochali
flesze
Те,
кто
никогда
её
не
имел,
а
любил
вспышки.
Zawsze
muszę
wierzyć
w
swoje
skrzydła
Я
всегда
должен
верить
в
свои
крылья,
Że
naprawdę,
że
mogę
z
tego
wyjść
Что
по-настоящему,
что
я
могу
из
этого
выбраться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.