Sarius feat. Paluch, Kaz Bałagane & Louis Villain - Dźwięki Klasyki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarius feat. Paluch, Kaz Bałagane & Louis Villain - Dźwięki Klasyki




Dźwięki Klasyki
Sounds of the Classics
Ej, raz, dwa, ej
Yo, one, two, yo
Nie mam czasu na wstępy, bo czuję, jestem następny
I don't have time for introductions, 'cause I feel I'm next
Zaraz spalę się jak kiepy, nim pozbieram własnych myśli absurd
I'll burn out like cigarette butts before I gather my own absurd thoughts
Życia opowieści każdy jakieś ma
Everyone has some life stories
Ja nie będę ziemi ścielił wcześniej jak co drugi spec od planów
I won't lay low before, like every other plan specialist
Nic w zanadrzu, nic od razu, nie ma miejsca dla was już na statku
Nothing up my sleeve, nothing right away, there's no place for you on the ship anymore
Przekaż to swojemu stadu; Sarius
Tell that to your herd; Sarius
A ja dziś wbijam w status rapu, bo go rucha byle lamus
And today I'm penetrating the status of rap, because every lame fucks it
Mówiąc: "to muzyka wielu światów"
Saying: "it's the music of many worlds"
W szkole mówili: "szanuj kobietę jak damę"
At school they said: "respect a woman like a lady"
A dziś widzę tylko szmatę, zamawianą tak jak szamę
And today I only see a rag, ordered just like grub
Podaj dalej, mała, co się stało z Twoim planem?
Pass it on, little one, what happened to your plan?
Dziś jest jak słabe jaranie - kogo nie częstujesz, nie wypali
Today is like a weak joint - whoever you don't offer it to, it won't light up
Nauczyciele nas uczyli dobrych manier - chlali przed i po 16, ja też chodziłem na bakier
Teachers taught us good manners - they drank before and after 4 p.m., I was on the wrong foot too
Chciałem się nauczyć, co to znaczy zakochanie
I wanted to learn what it means to be in love
Miałaś ze mną wyjść na spacer, ale tam nie przyszłaś nawet
You were supposed to go for a walk with me, but you didn't even show up
Potem się poznałem z miastem i stawiałem jakimś dziwkom
Then I got to know the city and was treating some chicks
Chodziło o akceptację - o nic i o wszystko
It was about acceptance - about nothing and everything
Patowidowisko, wielu stale do czasów bez kamer wzdycha
A spectacle, many people constantly yearn for times without cameras
Ja wyjebane, lubię swoje życie dzisiaj
I don't give a damn, I like my life today
Zanim rapowałem, to już się pobiłem z fanem
Before I was rapping, I had already fought with a fan
Zanim latałem z tym sianem, zebrałem liścia na pysku
Before I was flying with this dough, I got slapped in the face
Wielu myśli, że tam stoję dalej, mnie nazywa hipokrytą
Many people think I'm still standing there, calling me a hypocrite
I tak samo Ci co widzą, że mnie nie ma już na winklu
And the same goes for those who see that I'm no longer on the corner
Wtedy Ty wróciłaś po mnie, ale już wybiegłem w przyszłość
That's when you came back for me, but I already ran into the future
Teraz chcą ode mnie wszystko i czekali z łychą, ale mnie już tam nie było
Now they want everything from me and were waiting with a shovel, but I wasn't there anymore
Ja jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
I'm like the sounds of the capital, like the sounds of the capital
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
Just like the sounds of Wroclaw, the sounds of Poznan
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
If you want to hear it, look for me in the night silence
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Look in the clubs and gateways, clubs, and gateways
Jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
Like the sounds of the capital, like the sounds of the capital
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
Just like the sounds of Wroclaw, the sounds of Poznan
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
If you want to hear it, look for me in the night silence
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Look in the clubs and gateways, clubs, and gateways
Jak...
Like...
Wysoko śpiewają chińskie wycieraczki w Dacii
Chinese wipers in Dacia are singing high
Widziała tyle siana, mógłbym wozić je na taczki
She's seen so much dough, I could carry it on a wheelbarrow
Nie miałem jeszcze płyty, nie miałem sprzątaczki
I didn't have a record yet, I didn't have a cleaning lady
Szumiały mi membrany tej przestarzałej Yamaszki
The membranes of this outdated Yamaha were rustling for me
Gotowałem się jak krople w opalonej fifce, kiedy robiłeś za drobne
I was cooking like drops in a tanned pipe, when you were doing it for pennies
W moim świecie ciągle wibrowały Nokie
In my world, Nokias were constantly vibrating
Spytaj starszych kibiców, co znaczyły te promocje
Ask the older fans what these promotions meant
Piłem Xpanda i puchłem na mordzie, dźwięki Rolanda, 808 na kompie
I was drinking Xpand and my face was swelling, Roland sounds, 808 on the computer
0,7 na stole i 0,7 w joincie
0.7 on the table and 0.7 in the joint
Kolega walił po sklepach, więc ciuszki mieliśmy konkret (oh)
My friend was stealing from stores, so we had concrete clothes (oh)
Jak na ten czas porwał mnie szybki hajs
How fast cash got me hooked at the time
Potem straciłem język z kolegami z klas
Then I lost my tongue with my classmates
Dzisiaj kościelno-policyjny świat
Today's church-police world
Rozjebał się już na mnie fan, bo go wkurwiał Kaz (oh)
A fan already flipped out on me because Kaz pissed him off (oh)
Ty mi nie patrz na ciuchy, weź zerknij na skóry, jak gram Ci te nuty
Don't look at my clothes, take a look at the skins, how I play these notes for you
Świat mój w obłokach od Marka Grechuty
My world is in the clouds of Marek Grechuta
Pamiętaj na schodach, kto dał Ci te nuty
Remember on the stairs who gave you these notes
Ja jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
I'm like the sounds of the capital, like the sounds of the capital
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
Just like the sounds of Wroclaw, the sounds of Poznan
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
If you want to hear it, look for me in the night silence
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Look in the clubs and gateways, clubs, and gateways
Jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
Like the sounds of the capital, like the sounds of the capital
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
Just like the sounds of Wroclaw, the sounds of Poznan
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
If you want to hear it, look for me in the night silence
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Look in the clubs and gateways, clubs, and gateways
Jak...
Like...
Przepity łeb miałem, chyba zanim ruszyłem na studia
I had a hangover, probably before I went to college
Powszedni chleb to dźwięki miasta w tle i wódka
Everyday bread is the sounds of the city in the background and vodka
Skarpetki, dres, łysy łeb i na nim full cap
Socks, tracksuit, shaved head and a full cap on it
Młodzieńczy stres częścią mnie, jak serca na kłódkach
Youthful stress is a part of me, like hearts on fences
Poznałem wiele twarzy miasta
I met many faces of the city
Rosło we mnie mocno wyuczona orientacja
Learned orientation was growing strong in me
Całe życie jak żyroskop, romansu z ulicą wielu żałowało gorzko
Whole life like a gyroscope, many regretted the romance with the street bitterly
Tak traciłem tu ziomali, bo znów szedłem własną drogą (pozdro!)
That's how I lost my homies here, because I was going my own way again (peace!)
Gubiłem ogon, kiedy znowu pech mnie śledził
I was losing my tail when bad luck was following me again
Za hajsem pogoń, uwierz, że tu pieniądz śmierdzi
Chasing after the cash, believe me, money stinks here
Jak jesteś sobą, wtedy śmiech, to miasta dźwięki
If you're yourself, then laughter, that's the sounds of the city
Po latach Ci szydercy wyglądają jak panienki
Years later, those scoffers look like girls
To największa nagroda, zawsze szedłem pod prąd
That's the biggest reward, I always went with the flow
Największa satysfakcja - podnieść zioma, gdy się potknął
The biggest satisfaction - to pick up a homie when he stumbled
Zapamiętać tego, który, gdy leżałeś kopnął
Remember the one who kicked you when you were down
Jestem jednym z dźwięków miasta, a nie produktem korpo
I'm one of the sounds of the city, not a corporate product
Ja jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
I'm like the sounds of the capital, like the sounds of the capital
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
Just like the sounds of Wroclaw, the sounds of Poznan
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
If you want to hear it, look for me in the night silence
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Look in the clubs and gateways, clubs, and gateways
Jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
Like the sounds of the capital, like the sounds of the capital
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
Just like the sounds of Wroclaw, the sounds of Poznan
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
If you want to hear it, look for me in the night silence
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Look in the clubs and gateways, clubs, and gateways






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.