Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
jest
tak,
że
czuję
się
gdzieś
na
szczycie
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
irgendwo
an
der
Spitze
fühle
Czasami,
jakbym
czuł
ten
chłód
u
podnóży
Manchmal
fühle
ich
die
Kälte
am
Fuße
des
Berges
To
będą
naprawdę
tak
wielkie
rzeczy
Das
werden
wirklich
so
große
Dinge
sein
Dawaj
do
mp3,
nie
mam
już
miejsca
na
wave'y
Gib
sie
mir
als
MP3,
ich
habe
keinen
Platz
mehr
für
WAV-Dateien
Mama,
daj
mi
dziesięć
minut,
chce
pozgrywać
wersy
Mama,
gib
mir
zehn
Minuten,
ich
will
die
Verse
überspielen
Będę
jak
Magik
- Kto?
- Gość
z
mojej
kasety
Ich
werde
wie
Magik
sein
– Wer?
– Der
Typ
von
meiner
Kassette
Masz
tu
mój
rap
i
zobacz
jak
siedzi
Hier
ist
mein
Rap,
sieh
nur,
wie
er
sitzt
Musze
zwolnić
kompa
- chuj
tam
Ich
muss
den
Computer
freimachen
– scheiß
drauf
Jutro
nagramy
więcej
Morgen
nehmen
wir
mehr
auf
I
wtedy
powstały
te
pierwsze
wielkie
rzeczy
Und
damals
entstanden
diese
ersten
großen
Dinge
Rok
2003,
idziemy
zdobyć
przemysł
Im
Jahr
2003
gehen
wir
los,
um
die
Industrie
zu
erobern
Nie
znając
tego
słowa
tak
naprawdę
Ohne
dieses
Wort
wirklich
zu
kennen
MC
jedenastoletni
nie
wie
co
zaczął
Ein
elfjähriger
MC
weiß
nicht,
was
er
angefangen
hat
W
niczym
nie
będzie
już
mógł
być
lepszy
In
nichts
wird
er
mehr
besser
sein
können
Chyba
że
jointy,
długi,
stresy
Außer
vielleicht
in
Joints,
Schulden,
Stress
Zwijam
bletki,
zwinę
do
kielni
Ich
drehe
Blättchen,
ich
drehe
sie
zur
Tüte,
meine
Süße
Dość
mi
leszczy,
radosnych
zdjęć
ich
- wierz
mi
Genug
von
diesen
Losern,
ihren
fröhlichen
Bildern
– glaub
mir
Słowa
były
ze
mną
przez
cały
świat
dziecięcy
Die
Worte
waren
meine
Begleiter
durch
meine
ganze
Kindheit
Spalone
wstecz
nigdy
ich
już
nie
uwiecznisz
Verbrannte
Vergangenheit,
du
wirst
sie
nie
mehr
verewigen
Cały
czas
miałem
w
oczach
to,
co
ma
ktoś
lepszy
Ich
hatte
immer
das
vor
Augen,
was
jemand
Besseres
hat
Wielkie
rzeczy
- wierzę,
że
to
źródło
mojej
egzystencji
Große
Dinge
– ich
glaube,
das
ist
die
Quelle
meiner
Existenz
To
jak
kompas
z
gwiazd,
jak
to
widzisz
to
walcz
Es
ist
wie
ein
Kompass
aus
Sternen,
wenn
du
es
siehst,
dann
kämpfe
Kiedy
co
dnia
fałsz
mówi
co
wartość
ma,
tam
Wenn
jeden
Tag
die
Lüge
sagt,
was
Wert
hat,
dort
Wielkie
rzeczy
chcą,
by
je
uskutecznić
Große
Dinge
wollen,
dass
man
sie
verwirklicht
Wielkie
rzeczy
czekają,
żebyś
je
uskutecznił
Große
Dinge
warten
darauf,
dass
du
sie
verwirklichst
To
jak
kompas
z
gwiazd,
jak
to
widzisz
to
walcz
Es
ist
wie
ein
Kompass
aus
Sternen,
wenn
du
es
siehst,
dann
kämpfe
Kiedy
co
dnia
fałsz
mówi
co
wartość
ma,
tam
Wenn
jeden
Tag
die
Lüge
sagt,
was
Wert
hat,
dort
Wielkie
rzeczy
chcą,
by
je
uskutecznić
Große
Dinge
wollen,
dass
man
sie
verwirklicht
Wielkie
rzeczy
czekają,
żebyś
je
uskutecznił
Große
Dinge
warten
darauf,
dass
du
sie
verwirklichst
To
będą
naprawdę
tak
wielkie
rzeczy
Das
werden
wirklich
so
große
Dinge
sein
Hary&Sarius,
tytuł
dziś
wydaje
się
śmieszny
Hary&Sarius,
der
Titel
erscheint
heute
lächerlich
Wagary
w
studiu
- jedno
z
najpiękniejszych
przeżyć
Schwänzen
im
Studio
– eine
der
schönsten
Erfahrungen
Stragany
promenady
dostarczały
sporo
weny
Die
Marktstände
der
Promenade
lieferten
eine
Menge
Inspiration
Chuja
zarobiłem
na
tym,
czułem
się
jak
bóg
- lećmy
Ich
habe
einen
Scheißdreck
damit
verdient,
ich
fühlte
mich
wie
ein
Gott
– lass
uns
fliegen
Parę
stów
w
dupę
z
nielegal
debiutem
Ein
paar
Hunderter
im
Arsch
mit
dem
illegalen
Debüt
Z
matmy
ledwo
na
dwójkę
In
Mathe
kaum
eine
Zwei
Nauczyciel
skurwiel,
kiedyś
go
utnę
- wierz
mi
Der
Lehrer,
ein
Mistkerl,
irgendwann
werde
ich
ihn
kriegen
– glaub
mir
Jak
bardzo
mnie
wkurwiał,
że
po
latach
go
nie
lubię
Wie
sehr
er
mich
aufgeregt
hat,
dass
ich
ihn
nach
Jahren
immer
noch
nicht
mag
W
sumie,
nie
chodziło
tylko
o
wytwórnię
Im
Grunde
ging
es
nicht
nur
um
das
Label
Całe
sny
innych
spijaliśmy
z
ich
klipów
na
YouTube
- durnie!
Die
ganzen
Träume
anderer
haben
wir
aus
ihren
YouTube-Clips
gesoffen
– Dummköpfe!
Ile
to
godzin,
rozkminek
o
przyszłości?
Wie
viele
Stunden,
Überlegungen
über
die
Zukunft?
O
klipie
i
o
tym,
co
z
hajsem
zrobić
byśmy
mogli
Über
den
Clip
und
darüber,
was
wir
mit
dem
Geld
machen
könnten
Wielkie
rzeczy
małych
gości
zapatrzonych
w
chodnik
Große
Dinge
kleiner
Jungs,
die
auf
den
Bürgersteig
starren
Jak
żyjesz
dla
rapu,
to
reszta
cię
pierdoli
Wenn
du
für
Rap
lebst,
ist
dir
der
Rest
scheißegal
Czuję
ten
śmiech,
czuję
ten
stres
na
widok
góry
Olimp
Ich
fühle
dieses
Lachen,
ich
fühle
diesen
Stress
beim
Anblick
des
Olymp
Nie
wiedziałem,
że
stawiam
już
pierwsze
kroki
na
schody,
policz
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
schon
die
ersten
Schritte
auf
der
Treppe
mache,
zähl
sie
To
jak
kompas
z
gwiazd,
jak
to
widzisz
to
walcz
Es
ist
wie
ein
Kompass
aus
Sternen,
wenn
du
es
siehst,
dann
kämpfe
Kiedy
co
dnia
fałsz
mówi
co
wartość
ma,
tam
Wenn
jeden
Tag
die
Lüge
sagt,
was
Wert
hat,
dort
Wielkie
rzeczy
chcą,
by
je
uskutecznić
Große
Dinge
wollen,
dass
man
sie
verwirklicht
Wielkie
rzeczy
czekają,
byś
je
uskutecznił
Große
Dinge
warten
darauf,
dass
du
sie
verwirklichst
To
jak
kompas
z
gwiazd,
jak
to
widzisz
to
walcz
Es
ist
wie
ein
Kompass
aus
Sternen,
wenn
du
es
siehst,
dann
kämpfe
Kiedy
co
dnia
fałsz
mówi
co
wartość
ma,
tam
Wenn
jeden
Tag
die
Lüge
sagt,
was
Wert
hat,
dort
Wielkie
rzeczy
chcą,
by
je
uskutecznić
Große
Dinge
wollen,
dass
man
sie
verwirklicht
Wielkie
rzeczy
czekają,
byś
je
uskutecznił
Große
Dinge
warten
darauf,
dass
du
sie
verwirklichst
To
jak
kompas
z
gwiazd,
jak
to
widzisz
to
walcz
Es
ist
wie
ein
Kompass
aus
Sternen,
wenn
du
es
siehst,
dann
kämpfe
Kiedy
co
dnia
fałsz
mówi
co
wartość
ma,
tam
Wenn
jeden
Tag
die
Lüge
sagt,
was
Wert
hat,
dort
Wielkie
rzeczy
chcą,
by
je
uskutecznić
Große
Dinge
wollen,
dass
man
sie
verwirklicht
Wielkie
rzeczy
czekają,
żebyś
je
uskutecznił
Große
Dinge
warten
darauf,
dass
du
sie
verwirklichst
To
jak
kompas
z
gwiazd,
jak
to
widzisz
to
walcz
Es
ist
wie
ein
Kompass
aus
Sternen,
wenn
du
es
siehst,
dann
kämpfe
Kiedy
co
dnia
fałsz
mówi
co
wartość
ma,
tam
Wenn
jeden
Tag
die
Lüge
sagt,
was
Wert
hat,
dort
Wielkie
rzeczy
chcą,
by
je
uskutecznić
Große
Dinge
wollen,
dass
man
sie
verwirklicht
Wielkie
rzeczy
czekają,
żebyś
je
uskutecznił
Große
Dinge
warten
darauf,
dass
du
sie
verwirklichst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski, Mariusz Golling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.