Sattar - Boyeh Khosheh Toh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sattar - Boyeh Khosheh Toh




Boyeh Khosheh Toh
Boyeh Khosheh Toh
بوی خوش تو هر که ز باد صبا شنید
My love's sweet fragrance carried by the morning breeze,
از یار آشنا
Darling,
از یار آشنا سخن آشنا شنید
Darling, you speak my language,
یا رب کجاست محرم رازی که یک زمان
Pray tell me, where is the confidante that just for once,
یا رب کجاست محرم رازی که یک زمان
Pray tell me, where is the confidante that just for once,
دل شرح آن دهد که چه گفت و چه ها شنید
Can let the heart expound what was said and what was heard,
زندگی چه شیرین است
How sweet is life,
ای خدا نمی دانم بهر آرزو باشد یا بود سراب شب
My God, I wonder if this is for the wish or if it's a mirage,
ساقی بگو که عشق ندا می کند بلند
Oh cupbearer, the love calls out loud,
کانکس که گفت قصه ما هم ز ما شنید
Who told our story must have heard it from us.
منم از می و مستی کم کن ای طبیب من
Oh my healer, help me resist the wine and intoxication,
یک جهان صفا می بینم در دل شراب امشب
Tonight, I see a whole world of purity in the depths of the wine.
حافظ وظیفه تو دعا گفتن است و بس
Hafez, your duty is to pray and nothing more,
در بند آن مباش که نشنید یا شنید
Do not concern yourself with whether it is heard or not.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.