Sattar - Masti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sattar - Masti




Masti
Intoxication
آهای مستای عاشق
Oh, you, intoxicated lover,
چه حالی داره مستی
How great is intoxication!
چه حالی داره وقتی
How great it is when
کسی رو می پرستی
You worship someone,
کسی رو می پرستی
You worship someone.
خدا رو میشه تو مستی صدا کرد
One can call upon God in intoxication,
برای قلب عاشق ها دعا کرد
Pray for the hearts of lovers,
تو مستی غصه ها با دل قریبن
In intoxication, sorrows are close to the heart,
هوا رو میشه با مستی رها کرد
With intoxication, one can let go.
هوا رو میشه با مستی رها کرد
With intoxication, one can let go.
آهای دلبر که بردی دل زدستم
Oh, darling, you, who stole my heart,
خیال کردی که من دور از تو هستم
You thought I was far from you?
تویی در جام می با من دمادم
You are in the cup of wine with me, all the time,
تو مستی با منو من با تو مستم
In intoxication, with me, and I am intoxicated with you.
بیا مستانه بر دنیا بخندیم
Come, let us laugh at the world, in intoxication,
به این دنیای به نفسا بخندیم
Let us laugh at this soulless world,
بیا عهدی ببندیم عاشقونه
Come, let us make a covenant of love,
به این شبهای بی فردا بخندیم
Let us laugh at these nights without a future.
خدا رو میشه تو مستی صدا کرد(2)
One can call upon God in intoxication(2)
آهای مستای عاشق
Oh, you, intoxicated lover,
چه حالی داره مستی
How great is intoxication!
چه حالی داره وقتی
How great it is when
کسی رو می پرستی (2)
You worship someone (2).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.