Paroles et traduction Sattar - Masti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آهای
مستای
عاشق
Oh,
you,
intoxicated
lover,
چه
حالی
داره
مستی
How
great
is
intoxication!
چه
حالی
داره
وقتی
How
great
it
is
when
کسی
رو
می
پرستی
You
worship
someone,
کسی
رو
می
پرستی
You
worship
someone.
خدا
رو
میشه
تو
مستی
صدا
کرد
One
can
call
upon
God
in
intoxication,
برای
قلب
عاشق
ها
دعا
کرد
Pray
for
the
hearts
of
lovers,
تو
مستی
غصه
ها
با
دل
قریبن
In
intoxication,
sorrows
are
close
to
the
heart,
هوا
رو
میشه
با
مستی
رها
کرد
With
intoxication,
one
can
let
go.
هوا
رو
میشه
با
مستی
رها
کرد
With
intoxication,
one
can
let
go.
آهای
دلبر
که
بردی
دل
زدستم
Oh,
darling,
you,
who
stole
my
heart,
خیال
کردی
که
من
دور
از
تو
هستم
You
thought
I
was
far
from
you?
تویی
در
جام
می
با
من
دمادم
You
are
in
the
cup
of
wine
with
me,
all
the
time,
تو
مستی
با
منو
من
با
تو
مستم
In
intoxication,
with
me,
and
I
am
intoxicated
with
you.
بیا
مستانه
بر
دنیا
بخندیم
Come,
let
us
laugh
at
the
world,
in
intoxication,
به
این
دنیای
به
نفسا
بخندیم
Let
us
laugh
at
this
soulless
world,
بیا
عهدی
ببندیم
عاشقونه
Come,
let
us
make
a
covenant
of
love,
به
این
شبهای
بی
فردا
بخندیم
Let
us
laugh
at
these
nights
without
a
future.
خدا
رو
میشه
تو
مستی
صدا
کرد(2)
One
can
call
upon
God
in
intoxication(2)
آهای
مستای
عاشق
Oh,
you,
intoxicated
lover,
چه
حالی
داره
مستی
How
great
is
intoxication!
چه
حالی
داره
وقتی
How
great
it
is
when
کسی
رو
می
پرستی
(2)
You
worship
someone
(2).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Masti
date de sortie
27-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.