Paroles et traduction Schandmaul - Der Spion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
lieg′
im
Schmutz
mit
dem
Gesicht
nach
unten,
I
lie
in
the
dirt
with
my
face
down,
Schwere
Männerhände
greifen
mich
auf.
Heavy
men's
hands
grip
me.
Ich
wurde
erwischt,
meine
Botschaft
gefunden.
I
was
caught,
my
message
found.
So
nimmt
denn
die
Geschichte
ungehindert
ihren
Lauf!
So,
the
story
takes
its
course
without
hindrance!
Hinter
den
Reihen
fremder
Mächte
führte
Behind
the
ranks
of
foreign
powers,
I
led
Mich
meine
Reise,
die
geheime
Mission
My
journey,
the
secret
mission,
Um
ihren
Aufmarsch,
Heimlichkeiten
zu
erkunden.
To
explore
their
troop
movements,
their
secrets.
Das
Volk
zu
beschützen,
ist
mein
größter
Lohn!
Protecting
my
people
is
my
greatest
reward!
Doch
von
Beginn:
dunkle
Gestalten
trieben
But
from
the
beginning:
dark
figures
drifted
Sich
in
den
Städten
heimlich
nachts
umher.
The
cities
secretly
at
night.
Dunkle
Mäntel,
große
schwarze
Kapuzen
-
Dark
coats,
large
black
hoods
-
Was
haben
die
vor,
wo
kommen
die
her?
What
are
they
up
to,
where
do
they
come
from?
Ist
das
ein
Anschlag
von
der
dunklen
Gilde?
Is
this
an
attack
by
the
dark
guild?
Wer
gab
den
Auftrag,
wer
ist
das
Ziel
der
Aktion?
Who
gave
the
order,
who
is
the
target
of
the
action?
Wird
das
ein
Krieg?
Wer
kann
die
Antwort
finden?
Will
this
be
a
war?
Who
can
find
the
answer?
Sie
brauchten
mich
fragten...
They
needed
me,
asked...
...
ihren
Spion
auf
geheimer
Mission.
...
Their
spy
on
a
secret
mission.
...
ihren
Spion
auf
geheimer
Mission.
...
Their
spy
on
a
secret
mission.
Bin
unterwegs
in
fremden
Landen,
I'm
on
the
road
in
foreign
lands,
Meistens
verkleidet,
dadurch
unerkannt!
Mostly
disguised,
therefore
unrecognized!
Seit
sie
mich
zum
Spion
ernannten,
Since
they
named
me
a
spy,
Bin
ich
wie
ein
bunter
Hund
im
Land
bekannt!
I've
been
known
as
a
motley
fool
in
the
land!
Bin
unterwegs
in
fremden
Landen,
I'm
on
the
road
in
foreign
lands,
Meistens
verkleidet,
dadurch
unerkannt!
Mostly
disguised,
therefore
unrecognized!
Seit
sie
mich
zum
Spion
ernannten,
Since
they
named
me
a
spy,
Bin
ich
wie
ein
bunter
Hund
im
Land
bekannt!
I've
been
known
as
a
motley
fool
in
the
land!
Bin
der
Spion
auf
geheimer
Mission.
I
am
the
spy
on
a
secret
mission.
Bin
der
Spion
auf
geheimer
Mission.
I
am
the
spy
on
a
secret
mission.
Werd'
hoch
gerissen,
meine
Augen
mir
verbunden,
I
am
pulled
up
high,
my
eyes
are
blindfolded,
Werde
fortgeführt
und
in
Verliese
gesperrt.
I
am
taken
away
and
thrown
into
dungeons.
Ich
werde
gefoltert,
um
zu
erkunden,
I
will
be
tortured
to
find
out,
Wem
ich
wohl
diene,
wem
ich
angehör′...
Who
do
I
serve,
who
do
I
belong
to...
Doch
kann
ich
fliehen,
denn
ohne
Vorsicht
war
ihr
Handeln.
But
I
can
escape,
because
their
actions
were
careless.
Sie
suchten
überall
verzweifelt
und
lang,
They
searched
everywhere
desperately
and
for
a
long
time,
Begriffen
nie,
warum
sie
mich
nicht
mehr
fanden,
Never
understanding
why
they
could
not
find
me,
Als
ich
in
den
Burggraben
sprang!
When
I
jumped
into
the
castle
moat!
Bin
der
Spion
auf
geheimer
Mission.
I
am
the
spy
on
a
secret
mission.
Bin
der
Spion...
I
am
the
spy...
Bin
unterwegs
in
fremden
Landen,
I'm
on
the
road
in
foreign
lands,
Meistens
verkleidet,
dadurch
unerkannt!
Mostly
disguised,
therefore
unrecognized!
Seit
sie
mich
zum
Spion
ernannten,
Since
they
named
me
a
spy,
Bin
ich
wie
ein
bunter
Hund
im
Land
bekannt!
I've
been
known
as
a
motley
fool
in
the
land!
Bin
unterwegs
in
fremden
Landen,
I'm
on
the
road
in
foreign
lands,
Meistens
verkleidet,
dadurch
unerkannt!
Mostly
disguised,
therefore
unrecognized!
Seit
sie
mich
zum
Spion
ernannten,
Since
they
named
me
a
spy,
Bin
ich
wie
ein
bunter
Hund
im
Land
bekannt!
I've
been
known
as
a
motley
fool
in
the
land!
Bin
der
Spion
auf
geheimer
Mission.
I
am
the
spy
on
a
secret
mission.
Bin
der
Spion...
I
am
the
spy...
Bin
der
Spion
auf
geheimer
Mission.
I
am
the
spy
on
a
secret
mission.
Bin
der
Spion
auf
geheimer
Mission.
I
am
the
spy
on
a
secret
mission.
Bin
der
Spion
auf
geheimer
Mission.
I
am
the
spy
on
a
secret
mission.
Bin
der
Spion...
I
am
the
spy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Duckstein, Thomas Andy Lindner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.