Schandmaul - Der Tropfen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schandmaul - Der Tropfen




Der Tropfen
The Drop
Was gäb′ ich nicht alles,
What wouldn't I give,
Um einmal zu sein
To be for once
Der schillernde Tropfen, der leuchtet
The shimmering drop that glows
Und vom Rande des kristallenen Glases voll Wein
And from the rim of the crystal glass full of wine
Deine zarten Lippen befeuchtet.
Moisten your tender lips.
Sodann langsam -
Then slowly -
Dem Tautropf am Grashalme gleich -
Like a dewdrop on a blade of grass -
Dein liebliches Kinn überwindet.
Overcome your lovely chin.
Deinem Hals hinab, welcher so unendlich weich
Down your neck, which is so infinitely soft
Und ein schönes Ende findet.
And finds a beautiful end.
Ich bin Dein Schatten an der Wand,
I am your shadow on the wall,
Deine Fußspur im Sand!
Your footprint in the sand!
Der Wind, der einen Hauch von Dir
The wind that carries a breath of you
Um die Welt trägt
Around the world
Und jedem nur von Dir erzählt!
And tells everyone only about you!
Was gäbe ich nicht alles,
What wouldn't I give,
Um einmal zu sein,
To be for once,
Der Tropfen, der vom Wind getragen,
The drop carried by the wind,
Vom Himmel herab - so unendlich rein -
From the sky down - so infinitely pure -
Dich genau trifft am seidenen Kragen.
Hitting you exactly on the silken collar.
Sodann langsam -
Then slowly -
Mit jedem Schritt deinerseits -
With every step you take -
Sich die Anmut des Rückens herab windet.
The grace of your back winds its way down.
Dich beglückt mit einem wohligen Schauerreiz
Bliss you with a pleasant shiver
Und in einer Pore verschwindet.
And disappear in a pore.
Ich bin Dein Schatten an der Wand,
I am your shadow on the wall,
Deine Fußspur im Sand!
Your footprint in the sand!
Der Wind, der einen Hauch von Dir
The wind that carries a breath of you
Um die Welt trägt
Around the world
Und jedem nur von Dir erzählt!
And tells everyone only about you!





Writer(s): Martin Duckstein, Thomas Andy Lindner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.