Schandmaul - Der letzte Tanz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schandmaul - Der letzte Tanz




Der letzte Tanz
Последний танец
Mit schmetterndem Getöne,
Под звуки громкой музыки,
Fanfaren und Trompeten
Фанфары и трубы
Am Hof das Fest des Frühlings
Во дворе праздник весны
Im Wind die Fahnen wehten
На ветру развевались флаги
Mit Speis und Trank und viel Gesang
С едой, питьем и множеством песен
Zur Freud der Menschen all
На радость всем людям
Ein Turnier im Lanzenstoß
Турнир по метанию копья
Der Preis war kolossal!
Приз был колоссальным!
Wer als letzter auf dem Rosse,
Кто последним останется на коне,
Dabei die andern alle liegen
Когда все остальные падут
Darf mit dem König liebster Tochter
Сможет с любимой дочерью короля
Beim Tanz die Glieder biegen
В танце ноги сгибать
So kamen sie von nah und fern
Так они пришли издалека
Und stürzten ins Gefecht,
И бросились в бой,
Denn für diese tolle Frau waren so manche Schmerzen recht!
Ведь ради этой прекрасной женщины многие страдания были нипочем!
Refrain 2x:
Припев 2x:
Der letzte Tanz, sie ist so zart wie die Rose
Последний танец, ты нежна, как роза
Der letzte Tanz, es berührt sie sacht der Zeitlose
Последний танец, тебя едва касается безвременник
Als sich ein junger Edelmann schon fast als Sieger wähnte,
Когда молодой дворянин уже почти считал себя победителем,
Sah er ′nen schwarzen Ritter an,
Он увидел черного рыцаря,
Wie er am schwarzen Pferde lehnte
Как он облокотился на черного коня
"Hey, willst du kämpfen oder warten?"
"Эй, ты будешь сражаться или ждать?"
Schrie der Edelmann
Крикнул дворянин
Und eh er sich's versah, spürte er, wie man fliegen kann!
И не успел он опомниться, как почувствовал, что умеет летать!
Refrain 2x:
Припев 2x:
Der letzte Tanz, sie ist so zart wie die Rose
Последний танец, ты нежна, как роза
Der letzte Tanz, es berührt sie sacht der Zeitlose
Последний танец, тебя едва касается безвременник
So war es denn geschehen,
Так и случилось,
Der schwarze Ritter war der Sieger
Черный рыцарь стал победителем
"So geh ich denn den Preis mir hol′n"
"Ну, пойду заберу свой приз"
Sagte er und kniet sich nieder
Сказал он и преклонил колени
Schwarze Wolken zogen auf, als die Musik zum Tanze rief
Черные тучи сгустились, когда музыка позвала к танцу
Das Volk blieb nur mehr angstvoll stehen
Народ замер в страхе
Als es gewartet, was dort lief!
В ожидании, что же произойдет!
Refrain 4x
Припев 4x





Writer(s): Martin Duckstein, Thomas Andy Lindner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.