Schandmaul - Die goldene Kette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schandmaul - Die goldene Kette




Die goldene Kette
The Golden Chain
Hoch oben auf den Zinnen wartet die schöne Maid,
High up on the battlements waits the beautiful maid,
Von fern hört man den Vater, es klappert das Stahlkleid.
From afar, she hears her father, the sound of his steel armor echoing in the air.
Vom Kriege kommt er her, am Kamin sich auszuruhen,
He returns from war, to rest by the fire,
Der Winter zieht ins Land, die Zeit des Friedens wird gut tun.
Winter is upon the land, a time of peace and respite from battle.
? Willkommen, lieber Vater, erging es euch gut,
My Lord, welcome home, I pray tell, did your ventures go well,
Man hört schon die Spielleut besingen euern Mut,
Already, the minstrels sing songs of your bravery,
Ich hab stets brav gebetet und an euch gedacht,
I have prayed diligently and thought of you constantly,
Habt ihr eurer Tochter denn was mitgebracht?
Have you brought your daughter a gift, I pray?
? Die goldene Kette nimm dir,
This golden chain is for you,
Ich gab meinem Feind den Tod dafür...? (2x)
I slew my enemy to obtain it for you... (2x)
Als die Tochter das Schmuckstück gewahrt,
When the daughter sees the ornament,
Beginnt sie zu schluchzen, den Vater trifft′s hart,
She begins to weep, her father's heart breaks,
Anstatt sich zu freuen, schreit sie ihn an,
Instead of rejoicing, she screams at him,
Sie entreißt ihm das Kleinod und läuft von dannen.
She seizes the jewel from him and flees.
Die goldene Kette vom Mädchen erkannt,
The golden chain, the maiden recognized it,
Erst unlängst im Frühling gab sie's aus der Hand...
Only recently, in the spring, she gave it away...
Als Zeichen der Liebe tief am Waldesgrund,
As a token of her love, deep in the forest's embrace,
Gab sie′s ihrem Liebsten, in gar zärtlicher Stund...
She bestowed it upon her beloved, in a moment of tender intimacy...
? Die goldene Kette nimm dir,
This golden chain is for you,
Als Zeichen der Liebe ganz tief in mir!? (4x)
A symbol of our love, deep within me!? (4x)
Sie läuft in die Fremde, findet schließlich sein Grab,
She wanders into foreign lands, and finally finds his grave,
Da stand? Hier ruht ein Jüngling, der im Kampfe starb?,
There it is written: Here lies a young man, who died in battle,
Sie kniet sich nieder und erwartet den Tod,
She kneels down and awaits her death,
Als er sie ereilt, gibt sie ihm das Kleinod...
And as it takes her, she gives him the jewel...
? Die goldene Kette nimm dir,
This golden chain is for you,
Bring mich zu meinem Liebsten dafür...? (8x)
Take me to my beloved... (8x)





Writer(s): Thomas Andy Lindner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.