Paroles et traduction Schandmaul - Gebt Acht!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
einer
steilen
Klippe
oben
На
крутой
скале
высоко
Thront
ein
geheimnisvoller
Turm,
Возвышается
таинственная
башня,
Dunkle
Wolken,
aufgewühlte
Wogen,
Темные
тучи,
взбудораженные
волны,
Peitschender
Regen,
tosender
Sturm.
Хлещущий
дождь,
ревущий
шторм.
Im
Turm
befindet
sich
ein
kleines
Zimmer,
В
башне
находится
маленькая
комната,
Unerreichbar
hoch
versteckt,
Недоступно
высоко
спрятана,
Man
sieht
im
matten
Fackelschimmer,
Видно
в
матовом
мерцании
факела,
Wie
ein
krankes
Hirn
am
Wahnsinn
leckt.
Как
больной
разум
безумием
питается.
Schließt
die
Tore
löscht
das
Licht,
Закрывайте
ворота,
гасите
свет,
Verhaltet
euch
mucksmäuschenstill,
Ведите
себя
тише
воды,
ниже
травы,
Das
Wesen
kennt
die
Namen
nicht,
Существо
имён
не
знает,
милая,
Es
schleppt
euch
fort
macht
was
es
will...
Утащит
тебя
прочь,
сделает,
что
захочет...
Das
Wesen
lauert
in
der
Nacht!
Существо
крадется
в
ночи!
Es
ist
wieder
aufgewacht!
Оно
снова
пробудилось!
Es
ist
versteckt
irgendwo
hier!
Оно
спрятано
где-то
здесь!
...
vielleicht
gerade
hinter
dir...?
...
может,
прямо
за
тобой...?
Ampullen,
Röhren,
Glaszylinder,
Ампулы,
трубки,
стеклянные
цилиндры,
Vollgefüllt
mit
rotem
Sud,
Наполнены
красным
варевом,
Es
brodelt,
kocht,
läuft
schäumend
über
und
Оно
бурлит,
кипит,
пенится
через
край
и
Verdampft
in
heißer
Glut.
Испаряется
в
жарком
пламени.
Durch
Schläuche
rinnt
das
Destillat,
Через
шланги
стекает
дистиллят,
Tropft
funkelnd
ins
Gefäß
aus
Ton,
Капает,
сверкая,
в
сосуд
из
глины,
Er
trinkt
es
aus
und
setzt
die
Saat
Он
выпивает
его
и
сеет
семя
In
seinem
Kopf
bemerkt
er′s
schon...
В
своей
голове,
он
уже
замечает
это...
Wenn's
dunkel
wird
rat
ich
gebt
acht,
Когда
стемнеет,
советую
тебе
беречься,
Bringt
euer
Weib
in
Sicherheit,
Убереги
свою
жену,
Das
Wesen
kommt
in
finstrer
Nacht,
Существо
приходит
в
темную
ночь,
Hört
ihr
es
ist
nicht
mehr
weit...
Слышишь?
Оно
уже
недалеко...
Das
Wesen
lauert
in
der
Nacht
Существо
крадется
в
ночи!
Es
ist
wieder
aufgewacht!
Оно
снова
пробудилось!
Es
ist
versteckt
irgendwo
hier!
Оно
спрятано
где-то
здесь!
...
vielleicht
gerade
hinter
dir...?
(3x)
...
может,
прямо
за
тобой...?
(3x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Andy Lindner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.