Paroles et traduction Schandmaul - Vogelfrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
stehen
in
dunklen
Ecken,
streifen
über
den
Markt
Мы
стоим
в
темных
углах,
бродим
по
рынку,
Wir
wissen
ganz
genau,
wer
was
zu
bieten
hat
Мы
точно
знаем,
у
кого
что
есть,
Was
lose
in
den
Taschen
oder
achtlos
unversperrt
Что
болтается
в
карманах
или
беспечно
не
заперто,
Wechselt
den
Besitzer
- uns
ein
warmes
Mahl
beschert
Меняет
владельца
- даруя
нам
теплый
ужин.
Versteckt
in
dunklen
Wäldern,
lauern
wir
dem,
der
verirrt
Скрываясь
в
темных
лесах,
мы
подстерегаем
заблудившихся,
Wird
seines
Guts
beraubt,
wenn
er
sich
auch
ziert
Лишаем
их
добра,
даже
если
они
сопротивляются.
Wir
flüchten
vor
den
Häschern,
die
man
nach
uns
ausgesandt
Мы
убегаем
от
ищеек,
которых
послали
за
нами,
Der
Steckbrief
unserer
Bilder
ist
im
ganzen
Land
bekannt
Наши
портреты
на
объявлениях
известны
по
всей
стране.
Wir
sind
frei
wie
die
Vögel!
Мы
свободны,
как
птицы!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
ziehen
mit
ihnen
im
Wind!
Мы
летим
с
ними
по
ветру!
Wohin
ist
einerlei!
Куда
- неважно!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
sind
frei
wie
die
Vögel!
Мы
свободны,
как
птицы!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
ziehen
mit
ihnen
im
Wind!
Мы
летим
с
ними
по
ветру!
Wohin
ist
einerlei!
Куда
- неважно!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
haben
schon
in
dunkler
Nacht,
des
Grafen
Maid
gestohlen
Мы
уже
однажды
темной
ночью
украли
дочку
графа,
Und
für
ein
Lösegeld
durft′
er
sie
wieder
holen
И
за
выкуп
он
смог
ее
вернуть.
Wir
gaben
schon
dem
Schäfer,
mächtig
Schnaps
und
mächtig
Wein
Мы
уже
поили
пастуха
крепким
шнапсом
и
вином,
Als
er
betrunken
schlief,
wurde
seine
Herde
klein
Когда
он
пьяный
уснул,
его
стадо
поредело.
Wir
schmuggelten
verbotene
Ware
durch
das
Land
Мы
провозили
контрабанду
по
стране,
Falschgeld
gaben
wir
von
Hand
zu
Hand
Фальшивые
деньги
передавали
из
рук
в
руки.
An
Väter
schöner
Töchter
den
Heiratswunsch
entsandt
Отцам
красивых
дочерей
посылали
предложение
руки
и
сердца,
Und
mit
der
Aussteuer
nach
der
Hochzeit
durchgebrannt
И
с
приданым
после
свадьбы
скрывались.
Wir
sind
frei
wie
die
Vögel!
Мы
свободны,
как
птицы!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
ziehen
mit
ihnen
im
Wind!
Мы
летим
с
ними
по
ветру!
Wohin
ist
einerlei!
Куда
- неважно!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
sind
frei
wie
die
Vögel!
Мы
свободны,
как
птицы!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
ziehen
mit
ihnen
im
Wind!
Мы
летим
с
ними
по
ветру!
Wohin
ist
einerlei!
Куда
- неважно!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Hin
und
wieder
kann's
geschehen,
dass
man
einen
erwischt
Иногда
случается,
что
кого-то
ловят,
Der
baumelt
dann
am
Galgen,
bis
sein
Leben
erlischt
И
он
болтается
на
виселице,
пока
жизнь
не
угаснет.
Doch
wollen
wir
uns
nicht
grämen,
denn
der
Lohn
ist
frei
zu
sein
Но
мы
не
будем
горевать,
ведь
награда
- быть
свободными.
Wir
gedenken
seiner
bei
′ner
guten
Flasche
Wein
Мы
помянем
его
за
бутылкой
доброго
вина.
Denn
wir
sind
frei
wie
die
Vögel!
Ведь
мы
свободны,
как
птицы!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
ziehen
mit
ihnen
im
Wind!
Мы
летим
с
ними
по
ветру!
Wohin
ist
einerlei!
Куда
- неважно!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
sind
frei
wie
die
Vögel!
Мы
свободны,
как
птицы!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
ziehen
mit
ihnen
im
Wind!
Мы
летим
с
ними
по
ветру!
Wohin
ist
einerlei!
Куда
- неважно!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Denn
wir
sind
frei
wie
die
Vögel!
Ведь
мы
свободны,
как
птицы!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
ziehen
mit
ihnen
im
Wind!
Мы
летим
с
ними
по
ветру!
Wohin
ist
einerlei!
Куда
- неважно!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Denn
wir
sind
frei
wie
die
Vögel!
Ведь
мы
свободны,
как
птицы!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Wir
ziehen
mit
ihnen
im
Wind!
Мы
летим
с
ними
по
ветру!
Wohin
ist
einerlei!
Куда
- неважно!
Wir
sind
vogelfrei!
Мы
- птицы
вольные!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Duckstein, Thomas Andy Lindner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.