Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Lieder
schwer
The
songs
are
heavy
Nun
ist
es
Zeit
Now
it's
time
Abschied
zu
nehmen
To
say
farewell
Von
Freude,
Kummer,
Leid
To
joy,
sorrow,
suffering
Ich
denk
zurück
I
think
back
Alles
begann
It
all
began
Und
stelle
fest
And
I
realize
Dass
es
heute
enden
kann
That
it
can
end
today
Man
hielt
mich
fest
I
was
held
tightly
So
lang
am
Leben
For
so
long
in
life
Wollt
in
die
Hände
Wanted
to
give
myself
into
the
hands
Meines
Schöpfers
mich
doch
geben
Of
my
Creator
Wie
es
begann
How
it
began
War
es
auch
schön
It
was
also
beautiful
Am
Ende
doch
zu
lang
But
too
long
in
the
end
Mein
wohnen
neigt
dem
Ende
zu
My
life
is
drawing
to
a
close
Und
ich,
ich
streich
in
aller
ruh
And
I,
I
calmly
stroke
away
Die
letzten
Augenblicke
fort
The
last
moments
Die
sich
so
klar
ans
Ufer
roll'n
That
roll
so
clearly
to
the
shore
Des
Lebens
Glanzmomente
The
shining
moments
of
life
Rinnen
mir
durch
meine
Hände
Flow
through
my
hands
Doch
ich
weiss
dass
eines
Morgens
But
I
know
that
one
morning
Wieder
ein
neues
Leben
spriesst
A
new
life
will
sprout
again
Ich
spür
den
Schmerz
I
feel
the
pain
Tief
in
der
Brust
Deep
in
my
chest
Auf
meinem
Herzen
On
my
heart
Lasten
Sorgen,
Kummer,
Frust
Weigh
worries,
sorrow,
frustration
Ich
lass
nun
los
I
now
let
go
Kappe
die
Leinen
Cut
the
lines
Schreib
aufs
Papier
Write
on
paper
Diese
letzten
Zeilen
These
last
lines
Mein
wohnen
neigt
dem
Ende
zu
My
life
is
drawing
to
a
close
Und
ich,
ich
streich
in
aller
ruh
And
I,
I
calmly
stroke
away
Die
letzten
Augenblicke
fort
The
last
moments
Die
sich
so
klar
ans
Ufer
roll'n
That
roll
so
clearly
to
the
shore
Des
Lebens
Glanzmomente
The
shining
moments
of
life
Rinnen
mir
durch
meine
Hände
Flow
through
my
hands
Doch
ich
weiss
dass
eines
Morgens
But
I
know
that
one
morning
Wieder
ein
neues
Leben
spriesst
A
new
life
will
sprout
again
Ich
frage
mich
wann
es
begann
I
ask
myself
when
it
began
Und
frage
mich
wie
es
geschah
And
I
ask
myself
how
it
happened
Dass
man
mich
aus
dem
dunklen
Nichts
That
I
was
born
from
the
dark
nothingness
Ins
Leben
dieser
Welt
gebar
Into
the
life
of
this
world
Mein
wohnen
neigt
dem
Ende
zu
My
life
is
drawing
to
a
close
Und
ich,
ich
streich
in
aller
ruh
And
I,
I
calmly
stroke
away
Die
letzten
Augenblicke
fort
The
last
moments
Die
sich
so
klar
ans
Ufer
roll'n
That
roll
so
clearly
to
the
shore
Des
Lebens
Glanzmomente
The
shining
moments
of
life
Rinnen
mir
durch
meine
Hände
Flow
through
my
hands
Doch
ich
weiss
dass
eines
Morgens
But
I
know
that
one
morning
Wieder
ein
neues
Leben
spriesst
A
new
life
will
sprout
again
Das
Leben
voller
Taten
Life
full
of
deeds
Du
musst
nicht
auf
mich
warten
You
don't
have
to
wait
for
me
Ein
Lebenslicht
erlischt
The
light
of
a
life
goes
out
Doch
neues
Leben
ist
schon
bald
in
Sicht,
in
Sicht
But
a
new
life
is
soon
in
sight,
in
sight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dave jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.