Paroles et traduction Schwarzer Engel - EinMensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
trägst
meinen
Namen
Ты
носишь
мое
имя,
Stammst
aus
dem
selben
Samen
Произошел
из
того
же
семени,
Bist
meine
Lebenskraft
Ты
— моя
жизненная
сила,
Drum
geb
ich
auf
dich
acht
Поэтому
я
забочусь
о
тебе.
Drum
geb
ich,
Drum
geb
ich
Поэтому
я,
поэтому
я,
Drum
geb
ich
auf
dich
acht
Поэтому
я
забочусь
о
тебе.
Wir
schlafen
stets
zusammen
Мы
всегда
спим
вместе,
Wachst
du
auf
muss
ich
mit
Если
ты
просыпаешься,
я
должен
тоже.
Könnt
ich
doch
nur
allein
sein
Если
бы
я
только
мог
побыть
один,
Nur
einen
Augenblick
Хоть
на
мгновение.
Schwester
weine
nicht
Сестра,
не
плачь,
Denn
wenn
du
weinst
dann
Leide
ich
Ведь
когда
ты
плачешь,
страдаю
и
я.
Ich
geb
dir
all
das
was
du
brauchst
Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно,
Bis
es
mein
Leben
Willes
raubt
Пока
это
не
отнимет
у
меня
жизнь
по
своей
воле.
Schwester
weine
nicht
Сестра,
не
плачь,
Du
weisst
doch
in
bin
da
für
dich
Ты
же
знаешь,
я
здесь
ради
тебя.
Ich
geb
dir
all
das
was
ich
hab
Я
дам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Drum
wisch
mir
meine
Träne
ab
Поэтому
вытри
мои
слезы.
Gegeiselt
- Gekreuzigt
Избитый
— Распятый,
Verwundet
- Verspottet
Раненый
— Осмеянный,
Verwüstet
- Entstellt
Опустошенный
— Обезображенный,
Gequält,
die
Tage
gezählt
Замученный,
дни
сочтены.
Wir
laufen
stehts
zusammen
Мы
всегда
бежим
вместе,
Rennst
du
los
muss
ich
mit
Если
ты
срываешься
с
места,
я
должен
тоже.
Könnt
ich
doch
nur
allein
sein
Если
бы
я
только
мог
побыть
один,
Nur
einen
Augenblick
Хоть
на
мгновение.
Schwester
weine
nicht
Сестра,
не
плачь,
Denn
wenn
du
weinst
dann
Leide
ich
Ведь
когда
ты
плачешь,
страдаю
и
я.
Ich
geb
dir
all
das
was
du
brauchst
Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно,
Bis
es
mein
Leben
Willes
raubt
Пока
это
не
отнимет
у
меня
жизнь
по
своей
воле.
Schwester
weine
nicht
Сестра,
не
плачь,
Du
weisst
doch
in
bin
da
für
dich
Ты
же
знаешь,
я
здесь
ради
тебя.
Ich
geb
dir
all
das
was
ich
hab
Я
дам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Drum
wisch
mir
meine
Träne
ab
Поэтому
вытри
мои
слезы.
Mein
Leben
hängt
am
Faden
Моя
жизнь
висит
на
волоске,
Oh
wer
lies
das
gescheh′n
О,
кто
допустил
это?
Es
gibt
so
gern
nur
eine
Seit
Так
хочется,
чтобы
существовала
только
одна
сторона,
Alleine
Fortbesteht
Которая
продолжит
существовать
одна.
Ich
nehme
die
Klinge
und
schneide
Я
беру
клинок
и
разрезаю,
Uns
in
der
Mitt
entzwei
Нас
посередине.
Läufts
Leben
aus
den
Federn
Жизнь
вытекает
из
перьев,
Nun
ists
mit
uns
vorbei
Теперь
с
нами
покончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dave jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.