Schwarzer Engel - Vom Galgen tönt die Krähe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Schwarzer Engel - Vom Galgen tönt die Krähe




Vom Galgen tönt die Krähe
The Raven Cries from the Gallow
Auf den Straßen ist es still
On the streets it is quiet
Durch die Blätter fährt der Wind
The wind blows through the leaves
Auf dem Hügel hängen jene
On the hill those hang
Die verdammt und schuldig sind
Those who are cursed and guilty
Geächtet, gebannt,
Outcast, banned,
Wie die Krähe
Like the raven
Immer verkannt,
Always misunderstood,
Wie die Krähe
Like the raven
Gefürchtet, verbrannt,
Feared, burned,
Wie die Krähe
Like the raven
Gefürchtet im Land,
Feared in the land,
Wie die Krähe
Like the raven
Schreit sich die Kehle wund
Screaming its throat raw
Sie ruft, wie es scheint, vergeblich
It calls, as it seems, in vain
Nach menschlicher Vernunft
For human reason
Aus ihrem Schnabel tropft schon Blut
Blood already drips from its beak
Sie ruft so laut sie kann
It calls as loud as it can
Doch keiner hört ihr zu
But nobody hears it
Zwischen den Bäumen
Between the trees
Da hängt ein Kind
There hangs a child
Aufgeknüpft am Galgenstrick
Hanged on the rope of the gallows
Über den Körper streicht der Wind
The wind brushes over the body
Geächtet, gebannt,
Outcast, banned,
Wie die Krähe
Like the raven
Immer verkannt,
Always misunderstood,
Wie die Krähe
Like the raven
Gefürchtet, verbrannt,
Feared, burned,
Wie die Krähe
Like the raven
Gefürchtet im Land,
Feared in the land,
Wie die Krähe
Like the raven
Schreit sich die Kehle wund
Screaming its throat raw
Sie ruft, wie es scheint, vergeblich
It calls, as it seems, in vain
Nach menschlicher Vernunft
For human reason
Aus ihrem Schnabel tropft schon Blut
Blood already drips from its beak
Sie ruft nach ihren Brüdern
It calls for its brothers
Zu rächen all die Unvernunft
To avenge all the unreason
Plötzlich in der Ferne
Suddenly in the distance
Ertönt lauter Flügelschlag
A loud beating of wings resounds
Der Himmel färbt sich schwarz
The sky turns black
Das Krähenheer ist da
The crow army is here
Schreit sich die Kehle wund
Screaming its throat raw
Sie ruft, wie es scheint, vergeblich
It calls, as it seems, in vain
Nach menschlicher Vernunft
For human reason
Aus ihrem Schnabel tropft schon Blut
Blood already drips from its beak
Sie ruft so laut sie kann
It calls as loud as it can
Doch keiner hört ihr zu
But nobody hears it





Writer(s): dave jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.