Paroles et traduction en anglais Schwarzer Engel - Vom Galgen tönt die Krähe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vom Galgen tönt die Krähe
The Raven Cries from the Gallow
Auf
den
Straßen
ist
es
still
On
the
streets
it
is
quiet
Durch
die
Blätter
fährt
der
Wind
The
wind
blows
through
the
leaves
Auf
dem
Hügel
hängen
jene
On
the
hill
those
hang
Die
verdammt
und
schuldig
sind
Those
who
are
cursed
and
guilty
Geächtet,
gebannt,
Outcast,
banned,
Wie
die
Krähe
Like
the
raven
Immer
verkannt,
Always
misunderstood,
Wie
die
Krähe
Like
the
raven
Gefürchtet,
verbrannt,
Feared,
burned,
Wie
die
Krähe
Like
the
raven
Gefürchtet
im
Land,
Feared
in
the
land,
Wie
die
Krähe
Like
the
raven
Schreit
sich
die
Kehle
wund
Screaming
its
throat
raw
Sie
ruft,
wie
es
scheint,
vergeblich
It
calls,
as
it
seems,
in
vain
Nach
menschlicher
Vernunft
For
human
reason
Aus
ihrem
Schnabel
tropft
schon
Blut
Blood
already
drips
from
its
beak
Sie
ruft
so
laut
sie
kann
It
calls
as
loud
as
it
can
Doch
keiner
hört
ihr
zu
But
nobody
hears
it
Zwischen
den
Bäumen
Between
the
trees
Da
hängt
ein
Kind
There
hangs
a
child
Aufgeknüpft
am
Galgenstrick
Hanged
on
the
rope
of
the
gallows
Über
den
Körper
streicht
der
Wind
The
wind
brushes
over
the
body
Geächtet,
gebannt,
Outcast,
banned,
Wie
die
Krähe
Like
the
raven
Immer
verkannt,
Always
misunderstood,
Wie
die
Krähe
Like
the
raven
Gefürchtet,
verbrannt,
Feared,
burned,
Wie
die
Krähe
Like
the
raven
Gefürchtet
im
Land,
Feared
in
the
land,
Wie
die
Krähe
Like
the
raven
Schreit
sich
die
Kehle
wund
Screaming
its
throat
raw
Sie
ruft,
wie
es
scheint,
vergeblich
It
calls,
as
it
seems,
in
vain
Nach
menschlicher
Vernunft
For
human
reason
Aus
ihrem
Schnabel
tropft
schon
Blut
Blood
already
drips
from
its
beak
Sie
ruft
nach
ihren
Brüdern
It
calls
for
its
brothers
Zu
rächen
all
die
Unvernunft
To
avenge
all
the
unreason
Plötzlich
in
der
Ferne
Suddenly
in
the
distance
Ertönt
lauter
Flügelschlag
A
loud
beating
of
wings
resounds
Der
Himmel
färbt
sich
schwarz
The
sky
turns
black
Das
Krähenheer
ist
da
The
crow
army
is
here
Schreit
sich
die
Kehle
wund
Screaming
its
throat
raw
Sie
ruft,
wie
es
scheint,
vergeblich
It
calls,
as
it
seems,
in
vain
Nach
menschlicher
Vernunft
For
human
reason
Aus
ihrem
Schnabel
tropft
schon
Blut
Blood
already
drips
from
its
beak
Sie
ruft
so
laut
sie
kann
It
calls
as
loud
as
it
can
Doch
keiner
hört
ihr
zu
But
nobody
hears
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dave jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.