Paroles et traduction en russe Schwarzer Engel - Vom Galgen tönt die Krähe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vom Galgen tönt die Krähe
С виселицы каркает ворона
Auf
den
Straßen
ist
es
still
На
улицах
тихо,
Durch
die
Blätter
fährt
der
Wind
Сквозь
листья
веет
ветер.
Auf
dem
Hügel
hängen
jene
На
холме
висят
те,
Die
verdammt
und
schuldig
sind
Кто
проклят
и
виновен.
Geächtet,
gebannt,
Изгнанные,
заклятые,
Wie
die
Krähe
Как
ворона.
Immer
verkannt,
Всегда
непонятые,
Wie
die
Krähe
Как
ворона.
Gefürchtet,
verbrannt,
Страшные,
сожженные,
Wie
die
Krähe
Как
ворона.
Gefürchtet
im
Land,
В
стране
боящиеся,
Wie
die
Krähe
Как
ворона.
Schreit
sich
die
Kehle
wund
Кричит
до
хрипоты,
Sie
ruft,
wie
es
scheint,
vergeblich
Она
зовет,
кажется,
напрасно,
Nach
menschlicher
Vernunft
К
человеческому
разуму.
Aus
ihrem
Schnabel
tropft
schon
Blut
Из
ее
клюва
капает
кровь,
Sie
ruft
so
laut
sie
kann
Она
кричит
изо
всех
сил,
Doch
keiner
hört
ihr
zu
Но
никто
ее
не
слышит.
Zwischen
den
Bäumen
Между
деревьями
Da
hängt
ein
Kind
Висит
ребенок,
Aufgeknüpft
am
Galgenstrick
Повешенный
на
виселице,
Über
den
Körper
streicht
der
Wind
Над
телом
веет
ветер.
Geächtet,
gebannt,
Изгнанный,
заклятый,
Wie
die
Krähe
Как
ворона.
Immer
verkannt,
Всегда
непонятый,
Wie
die
Krähe
Как
ворона.
Gefürchtet,
verbrannt,
Страшный,
сожженный,
Wie
die
Krähe
Как
ворона.
Gefürchtet
im
Land,
В
стране
боящийся,
Wie
die
Krähe
Как
ворона.
Schreit
sich
die
Kehle
wund
Кричит
до
хрипоты,
Sie
ruft,
wie
es
scheint,
vergeblich
Она
зовет,
кажется,
напрасно,
Nach
menschlicher
Vernunft
К
человеческому
разуму.
Aus
ihrem
Schnabel
tropft
schon
Blut
Из
ее
клюва
капает
кровь,
Sie
ruft
nach
ihren
Brüdern
Она
зовет
своих
братьев,
Zu
rächen
all
die
Unvernunft
Отомстить
за
всё
безумие.
Plötzlich
in
der
Ferne
Вдруг
вдали
Ertönt
lauter
Flügelschlag
Раздается
громкий
взмах
крыльев,
Der
Himmel
färbt
sich
schwarz
Небо
становится
черным,
Das
Krähenheer
ist
da
Воронье
войско
здесь.
Schreit
sich
die
Kehle
wund
Кричит
до
хрипоты,
Sie
ruft,
wie
es
scheint,
vergeblich
Она
зовет,
кажется,
напрасно,
Nach
menschlicher
Vernunft
К
человеческому
разуму.
Aus
ihrem
Schnabel
tropft
schon
Blut
Из
ее
клюва
капает
кровь,
Sie
ruft
so
laut
sie
kann
Она
кричит
изо
всех
сил,
Doch
keiner
hört
ihr
zu
Но
никто
ее
не
слышит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dave jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.