Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoffnung
so
weit
Hope
so
distant
Unendlich
fern
Infinitely
far
Am
Himmel
über
uns
In
the
sky
above
us
Kein
einz'ger
Stern
Not
a
single
star
Die
Luft
eiskalt
The
air
is
freezing
cold
So
fällt
der
Schnee
As
snow
falls
Der
vor
den
blassen
Augen
durch
die
Dämm'rung
weht
Blowing
through
the
dusk
before
our
pale
eyes
Tief
aus
dem
Schoß
der
Nacht
Deep
from
the
bosom
of
the
night
Hat
mich
das
weiße
Gold
The
white
gold
Ganz
sacht
mit
sich
Ever
so
gently
In
diese
Welt
gebracht.
Brought
me
into
this
world.
KALT
WIE
EIS,
DAS
LAND
SCHNEEWEISS,
COLD
AS
ICE,
THE
LAND
SNOW-WHITE,
DER
WINTER
IST
SO
SCHÖN.
WINTER
IS
SO
BEAUTIFUL.
KALT
WIE
EIS,
DAS
LAND
SCHNEEWEISS,
COLD
AS
ICE,
THE
LAND
SNOW-WHITE,
WERD'
ICH
IM
SCHNEE
HEUT
NACHT
ERFRIER'N.
I
WILL
FREEZE
TO
DEATH
IN
THE
SNOW
TONIGHT.
Liebe
so
weit,
unendlich
fern
Love
so
distant,
infinitely
far
Am
Himmel
über
uns
In
the
sky
above
us
Kein
einz'ger
Stern
Not
a
single
star
Die
Luft
eiskalt,
so
fällt
der
Schnee
The
air
is
freezing
cold
as
the
snow
falls
Der
vor
den
feuchten
Augen
über
die
Lichtung
weht.
Blowing
over
the
clearing
before
our
tearful
eyes
KALT
WIE
EIS,
DAS
LAND
SCHNEEWEISS.
COLD
AS
ICE,
THE
LAND
SNOW-WHITE.
DER
WINTER
IST
SO
SCHÖN.
WINTER
IS
SO
BEAUTIFUL.
STARR
WIE
EIS,
DAS
LAND
SCHNEEWEISS,
RIGID
AS
ICE,
THE
LAND
SNOW-WHITE,
WERD'
ICH
IM
SCHNEE
HEUT
NACHT
ERFRIER'N.
I
WILL
FREEZE
TO
DEATH
IN
THE
SNOW
TONIGHT.
Tief
aus
dem
Schoß
der
Nacht
Deep
from
the
bosom
of
the
night
Hat
mich
das
weiße
Gold
ganz
sacht
The
white
gold
ever
so
gently
Mit
sich
in
diese
Welt
gebracht.
Brought
me
into
this
world
KALT
WIE
EIS,
DAS
LAND
SCHNEEWEISS,
COLD
AS
ICE,
THE
LAND
SNOW-WHITE,
DER
WINTER
WAR
SO
SCHÖN.
WINTER
WAS
SO
BEAUTIFUL
ICH
WOLLT'
NUR
NOCH
EIN
EINZ'GES
MAL,
I
WANTED
TO
SEE
DIE
SCHÖNHEIT
SEINER
PRACHT
NOCH
SEH'N.
ITS
MAGNIFICENT
BEAUTY
JUST
ONE
MORE
TIME.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.