Sëar Lui-Même - Leçon de piano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sëar Lui-Même - Leçon de piano




Leçon de piano
Урок игры на фортепиано
Il a huit ans, joue comme un p'tit virtuose des Beaux-Arts
Ему восемь лет, играет как маленький виртуоз изящных искусств,
Récite le rosaire, deux jolies fossettes, et un faux air de Mozart
Читает розарий, две милые ямочки на щеках, и отдаленно напоминает Моцарта.
Les autres disent qu'il s'habille zarre-bi
Другие говорят, что он одевается странно,
Un style qui plaît aux vieilles et aux vieux fous à qui il joue Beethoven ou Vivaldi
Стиль, который нравится старушкам и старикам, для которых он играет Бетховена или Вивальди.
Il est très pieux, pour son jeune âge
Он очень набожен для своего юного возраста,
Pour son âme ne s'confesse qu'à Dieu, en dehors il parle très peu
Свою душу исповедует только Богу, в остальном говорит очень мало.
On sait jamais c'qu'il pense, car il ne laisse rien transparaître
Никогда не знаешь, о чем он думает, потому что он ничего не показывает,
Un permanent mal-être qu'il trimbale à distance
Постоянное чувство неловкости, которое он носит с собой на расстоянии.
A l'école le p'tit est stable, les profs en sont garants
В школе малыш стабилен, учителя за него ручаются,
Pas d'carence, les parents sont fiers de leur p'tit Einstein
Никаких проблем, родители гордятся своим маленьким Эйнштейном.
Mais lui, il n'a pas d'amis, il aime sa famille, il fait ça pour eux
Но у него нет друзей, он любит свою семью, он делает это для них,
Mais en secret est amoureux d'Nathalie
Но втайне влюблен в Натали.
Et son cœur s'assombrit, elle ne le voit pas
И его сердце омрачается, она его не видит.
Ce jour-là, il la suit car la nuit tout les chats sont gris
В тот день он следует за ней, ведь ночью все кошки серы.
Lundi matin il est là, est Nathalie?
В понедельник утром он здесь, где Натали?
Ce jour-la il fait beau, on la retrouve le ventre gonflé d'eau dans la Tamise
В тот день была хорошая погода, ее нашли с раздутым от воды животом в Темзе.
X2
X2
Oh oh
О-о-о
Attention, a lui, dans la nuit
Берегись его в ночи,
Car si tu entends sa chanson
Ведь если ты услышишь его песню,
C'est que, tu as des ennuis
Значит, у тебя проблемы.
Il a treize ans et alors quoi? Toujours aussi bon élève, borné
Ему тринадцать лет, и что с того? Все такой же хороший ученик, упрямый,
Et n'ouvre toujours pas les lèvres, jusqu'à présent
И до сих пор не открывает рта.
Ces amis sont mornes, sappés comme les Stones
Его друзья мрачны, одеты как «Роллинги»,
Ferme les stores tu pourras voir qu'ils collectionnent les animaux mort (merde)
Закрой шторы, и ты увидишь, что они коллекционируют мертвых животных (чёрт).
Papa aimerait qu'on l'produise
Папа хотел бы, чтобы его продюсировали,
Dans cette optique certain grand profs prodiguent leurs conseils au p'tit prodige
С этой целью некоторые великие профессора дают советы маленькому вундеркинду.
Jusqu'au jour ou une demoiselle Sophie s'présente, très grande aisance
Пока однажды не появляется девушка Софи, очень непринужденная,
Vraiment plaisante, les hanches très amples
Действительно приятная, с широкими бедрами.
La regarde fixement, on retrouvera son crâne brisé par un impact dans un parc
Смотрит на нее пристально, ее череп найдут разбитым от удара в парке.
L'histoire finit tristement
История заканчивается печально.
Il a quinze ans et son bac avec mention, vise les grandes écoles
Ему пятнадцать, и у него аттестат с отличием, он метит в престижные вузы,
Il a appris les codes dans cette pension
Он выучил правила в этом пансионе.
Les sopranos se poussent pour être promu à ses cotés
Сопрано толпятся, чтобы быть рядом с ним,
Son talent au piano est reconnu de tous
Его талант пианиста признан всеми.
La situation s'empire, mais lui s'en tire toujours
Ситуация ухудшается, но он всегда выходит сухим из воды.
Les flics le déplore mais les corps s'empilent toujours
Полиция сетует, но тела продолжают накапливаться.
X2
X2
Vingts ans, première année d'médecine, premier d'sa promotion
Двадцать лет, первый курс медицинского, первый в своей группе,
Apprends ses leçons entre deux batailles de polochon
Учит уроки между двумя битвами подушками.
Il a appris à feindre les sentiments, ne ressent rien
Он научился симулировать чувства, ничего не чувствует,
Comme un mannequin en vitrine, sans victime la vie est sans piments
Как манекен на витрине, без жертв жизнь пресна.
Virée nocturne du coté d'Pigalle
Ночная прогулка по Пигаль,
Un p'tit mac qui s'fait au rasoir pour savoir qui gagne
Маленький сутенер, который режется бритвой, чтобы узнать, кто победит.
Il tatoue la lame du coté de la gorge, le voit sombrer
Он вонзает лезвие в горло, видит, как тот тонет в крови,
Lui prend son blé, avant d'tomber le type est déjà mort
Забирает его деньги, прежде чем упасть, парень уже мертв.
Son père est fier de lui, il enchaîne les concerts
Его отец гордится им, он дает один концерт за другим,
Et va brûler son cierge quand il opère de nuit
И идет ставить свечку, когда он оперирует ночью.
Une haine trop ancienne dit-il, quand il marche sur l'asphalte
Слишком давняя ненависть, говорит он, когда идет по асфальту,
Chaque femme est une victime potentielle
Каждая женщина потенциальная жертва.
Trente ans et les rivières l'ont vues lâcher du leste
Тридцать лет, и реки видели, как он сбрасывал балласт,
Les flics fâchés ont pourchassés le funambule funeste
Разгневанные полицейские преследовали мрачного канатоходца.
On n'compte même plus ses morts, rôde toujours, sa rage pour l'nourrir
Его жертв уже не сосчитать, он все еще бродит, его ярость питает его,
Combien avant d'mourir ont entendu ces notes...
Сколько людей перед смертью услышали эти ноты?..
X2
X2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.