Seiko Matsuda - ピーチ・シャーベット - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - ピーチ・シャーベット




ピーチ・シャーベット
Peach Sherbet
浮き雲が流れて強くなる陽射しに
With floating clouds and increasingly strong sunlight
シャツのボタンひとつ外す
I unbutton my shirt
何気ないあなたの仕草が Sexy
Your nonchalant gestures are so sexy
負けそうよ
I'm about to lose
真夏のプールの帰りに
On the way back from the pool in midsummer
ピーチ・シャーベット挟んで見つめる
We share a peach sherbet and gaze at each other
時さえ溶け出しそうなの
As if even time is melting away
八月
August
あなたのアドレスの女の子の名前
The girl's name in your address book
ライバル多いほど燃える
The more rivals I have, the more I burn
もうあなたは私の瞳の虜
You're already captivated by my eyes
離さない
I won't let you go
真夏のプールの帰りに
On the way back from the pool in midsummer
やさしいささやきもないの
There are no tender whispers
そんなに魅力ないかしら
Am I not that charming?
嫌だわ
I hate it
誘われた時の甘いことわり方
How to politely turn down an invitation
ゆうべ考えてきたのに
I thought about it all night
あなたって美意識ゼロね
You have zero sense of aesthetics
真夏のプールの帰りに
On the way back from the pool in midsummer
濡れてる髪が乾くまで
Until my wet hair dries
最後の最後のチャンスを
I'll give you one last chance
あげるわ
I'll give you one last chance
真夏のプールの帰りに
On the way back from the pool in midsummer
ピーチ・シャーベット挟んで見つめる
We share a peach sherbet and gaze at each other
時さえ溶け出しそうなの
As if even time is melting away
八月
August
八月
August





Writer(s): 松本 隆, 杉 真理, 松本 隆, 杉 真理


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.