Seiko Matsuda - 夏の幻影 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 夏の幻影




夏の幻影
Summer Phantom
貝殻たち砂に並べ
Arranging seashells in the sand,
占うたび揺れる波
The waves sway as I tell my fortune.
"責めないで"
"Don't blame me,"
何度ここへ来たことでしょう
How many times have I come here?
子供じみた夏の幻影
A childish summer dream.
追いかけて
Chasing after,
Dream?
Dream?
あなたの指が今
Your fingers now
私の肩を抱き寄せる
Embrace my shoulders.
Why?
Why?
さよなら告げに来たのに
I came here to say goodbye,
わたし...
I...
九番目の波は高い
The ninth wave is high,
さらわれてく
I'm swept away.
そう、デジャヴュ
Yes, déjà vu,
感じてる
I feel it.
ああ
Ah,
わたしはいつも海
I'm always the sea,
うつろいやすい愛胸に
With a fickle love in my heart,
Why?
Why?
焼き付けてるの
I'm burning it in.
Summer Breeze
Summer Breeze,
熱い夏の風よ
Hot summer wind,
Take Me!
Take Me!
あれは遠い遠い夢と
That's a distant, distant dream,
呼びかけても応えない
Not answering when I call out,
夏の幻影
Summer dream,
Good bye...
Good bye...
Good bye...
Good bye...





Writer(s): 尾崎亜美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.