Sentino - Ciroc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sentino - Ciroc




Ciroc
Ciroc
Cały czas na ulicy szukam domu
Всё время на улице ищу свой дом,
W torbie Gucci trzymam z dziesięć nowych telefonów
В сумке Gucci храню десяток новых телефонов.
Życie na przemycie, nie w Madrycie, Costa del Sol
Жизнь на контрабанде, не в Мадриде, а на Costa del Sol.
Tylko No.1 BC żadne Sky i żadne Encro
Только No.1 BC, никакой Sky и никакого Encro.
Wszystko na plus, podwajam swój obrót
Всё в плюсе, удваиваю свой оборот,
Czekolada i susz
Шоколад и травка,
Muszę kupić dom tu, niech Ciebie chroni Bóg
Должен купить дом здесь, пусть тебя хранит Бог,
A mnie chroni glock, Cranberry juice, a w kubku Ciroc
А меня хранит Glock, клюквенный сок, а в стакане Ciroc.
Życie na przekręcie, czasem na krawędzi
Жизнь на аферах, порой на грани,
Nie raper, ale z MC robię ruchy wszędzie
Не рэпер, но с MC делаю мувы везде.
Ten co go propsujesz ma karierę w toalecie
Тот, кого ты хвалишь, с карьерой в туалете,
Jego rap jest shitem, a nie żadne holenderskie
Его рэп дерьмо, а не какой-то там голландский.
Do czego się nadajesz pokazał twój wyraz gęby
На что ты годишься, показало выражение твоей рожи,
Pierdolony gremlin, czas by iść na rentę inwalidzką
Чёртов гремлин, пора идти на пенсию по инвалидности.
Stary znowu gwiżdzesz coś przez zęby
Старик, опять что-то свистишь сквозь зубы,
Piszę w 10 minut numer unique jak Dikembe
Пишу за 10 минут уникальный трек, как Dikembe.
Mówią mi koparkach na jakiś kurwa bitcoin
Говорят мне о майнинге какого-то, блядь, биткоина,
Liczę tylko euro fioletowe, to mój street coin
Считаю только фиолетовые евро, это мой уличный коин.
Wszędzie z bandziorami trzymam odkąd przestał Liroy
Везде с бандитами держусь с тех пор, как завязал Liroy,
Ja chcę mieć Astona, twoim celem będzie Citroen
Я хочу Aston Martin, твоей целью будет Citroen.
Ruskie blachy, żadne ruskie Rafy, ruskie Bonesy
Русские номера, никаких русских Raf'ов, русских Bones'ов,
Tylko ruskie Marlborasy, ruskie dziwki z Holmes Place
Только русские Marlboro, русские шлюхи из Holmes Place.
Dymam to co kochasz tak jak kiedyś Rolling Stonesi
Трахаю то, что ты любишь, как когда-то Rolling Stones,
Chodzisz jak gwałciciel w lustrzanych oprawkach Oakley
Ходишь, как насильник, в зеркальных очках Oakley.
Cały czas na ulicy szukam domu
Всё время на улице ищу свой дом,
W torbie Gucci trzymam z dziesięć nowych telefonów
В сумке Gucci храню десяток новых телефонов.
Życie na przemycie, nie w Madrycie, Costa del Sol
Жизнь на контрабанде, не в Мадриде, а на Costa del Sol.
Tylko No.1 BC żadne Sky i żadne Encro
Только No.1 BC, никакой Sky и никакого Encro.
Wszystko na plus, podwajam swój obrót
Всё в плюсе, удваиваю свой оборот,
Czekolada i susz
Шоколад и травка,
Muszę kupić dom tu, niech Ciebie chroni Bóg
Должен купить дом здесь, пусть тебя хранит Бог,
A mnie chroni glock, Cranberry juice, a w kubku Ciroc
А меня хранит Glock, клюквенный сок, а в стакане Ciroc.
Pierdzę na ten rap leśnych ludzi
Сру на этот рэп лесных людей,
Spuszczam się do jap wszystkich szmat, król się nudzi
Кончаю в рот всем шлюхам, король скучает.
Rozpierdalacz srak, a mam gwiazdę jak Gruzin
Разъёбываю всё, а у меня звезда, как у грузина,
Chude top modelki chcą dać cipom buzi
Худые топ-модели хотят дать своим кискам поцелуй.
Chcę wam sprzedać CD, żeby kupić sobie Gucci
Хочу продать вам CD, чтобы купить себе Gucci,
Potem sprzedać CBD albo chemię
Потом продать CBD или химию.
Taki fuckin' dangerous, jak Latin Kings w Los Angeles
Такой чертовски опасный, как Latin Kings в Лос-Анджелесе,
W Sicarios nie ma memberships
В Sicarios нет членства.
Lubię tylko suki z wielkim biustem
Люблю только сук с большой грудью,
Dupy lubią chamów, a nie nudnych z pięknym mózgiem
Бабы любят хамов, а не зануд с красивым мозгом.
Mówisz coś o handlu, a u kurwy śpisz pod łóżkiem
Говоришь что-то о торговле, а у шлюхи спишь под кроватью,
Twoje rymy brzmią jak Niemcy w 2006
Твои рифмы звучат, как немцы в 2006.
Pierdolę ich jak resztę artystów
Ебу их, как и остальных артистов,
W życiu nie widzieli nawet setki haszyszu
В жизни не видели даже сотки гашиша.
Byli chyba wszyscy już przez Netflix w Meksyku
Были, наверное, все уже через Netflix в Мексике,
A ich tłuste narzeczone kryją fetę w staniku
А их жирные невесты прячут фен в лифчике.
Cały czas na ulicy szukam domu
Всё время на улице ищу свой дом,
W torbie Gucci trzymam z dziesięć nowych telefonów
В сумке Gucci храню десяток новых телефонов.
Życie na przemycie, nie w Madrycie, Costa del Sol
Жизнь на контрабанде, не в Мадриде, а на Costa del Sol.
Tylko No.1 BC żadne Sky i żadne Encro
Только No.1 BC, никакой Sky и никакого Encro.
Wszystko na plus, podwajam swój obrót
Всё в плюсе, удваиваю свой оборот,
Czekolada i susz
Шоколад и травка,
Muszę kupić dom tu, niech Ciebie chroni Bóg
Должен купить дом здесь, пусть тебя хранит Бог,
A mnie chroni glock, Cranberry juice, a w kubku Ciroc
А меня хранит Glock, клюквенный сок, а в стакане Ciroc.





Writer(s): Getmony, Sebastian Enrique Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.