Paroles et traduction Sere - Pysähtyy & Kysyy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pysähtyy & Kysyy
Stops & Asks
Aikanaan
tajusin
et
pikkusielut
pelkää
erilaisuutta,
Eventually
I
realized
that
small-minded
people
fear
difference,
Joka
saa
ne
häpeämään
kuvioidensa
pienuutta
Which
makes
them
ashamed
of
the
smallness
of
their
patterns
Sen
takia
on
simputettu,
koulukiusattu
That's
why
they've
been
simplified,
bullied
Mut
hyvillä
läheisillä
ihmisillä
siunattu
But
blessed
with
good
close
people
Jotka
antoi
elää,
viettää
elämän
kevään
Who
let
them
live,
spend
the
spring
of
life
Se
ohi
niinku
suvivirsi
ei
soi
keväällä
enää
It's
over
like
the
summer
hymn
no
longer
plays
in
spring
Nyt
etäällä
sen
näät,
siis
mitä
me
täällä
tehään
Now
you
see
it
from
afar,
so
what
are
we
doing
here
Mennään
eteenpäin
kesään,
eikä
haikailla
perään
Let's
move
on
to
summer
and
not
yearn
for
the
past
Koska
hyvät
jutut
ei
tuu
eteen
taivaan
lahjana
Because
good
things
don't
come
as
a
gift
from
heaven
Ei
oo
aikaa
jahkata,
pitää
pysyy
vahvana
There's
no
time
to
mess
around,
you
have
to
stay
strong
Unelmiaan
jahdata
eikä
antaa
tahrata
Chase
your
dreams
and
don't
let
them
be
tarnished
Koska
perillä
odottaa
palkinto
mahtava
Because
a
great
reward
awaits
at
the
end
Jos
toteuttaa
sen
josta
puhutaan
vain
jatkoilla
If
you
fulfill
what
is
only
talked
about
in
the
sequels
Pystyy
puhua
teoilla
eikä
pelkillä
sanoilla
You
can
speak
with
actions
and
not
just
words
Nojoo,
halusin
kertoo
vain
sen
Well,
I
just
wanted
to
say
Että
tasan
jokaisen,
miehen
ja
naisen
That
every
man
and
woman
Sopii
Pysähtyy
ja
kysyy
itseltänsä
Should
Stop
and
ask
themselves
Käyttääkö
elämänsä
siihen
mitä
kuvitteli
tekevänsä
Are
they
using
their
lives
for
what
they
imagined
they
would
do
Alkaako
ymmärrys
jo
karttua
Does
understanding
begin
to
accumulate
Niistä
jotka
tulee
joskus
kantamaan
sun
arkkua
Of
those
who
will
one
day
carry
your
coffin
Pitää
pysähtyy
ja
kysyy
itseltänsä
You
have
to
stop
and
ask
yourself
Käyttääkö
elämänsä
siihen
mitä
kuvitteli
tekevänsä
Are
you
using
your
life
for
what
you
imagined
you
would
do
Pitäskö
unelmiinsa
tarttua
Should
you
grab
your
dreams
Ennenku
ollaan
tuolla
soittamassa
harppua.
Before
we're
out
there
playing
the
harp.
Aika
vieraista
herätä
taas
ja
kamat
kerätä
Time
to
wake
up
from
strangers
again
and
gather
your
things
Jos
partneri
on
terävä,
se
on
kohta
perässä
If
your
partner
is
sharp,
they'll
be
right
behind
you
Siitä
vaan
vedätä,
ku
olet
siinä
etevä
Just
pull
it
off,
because
you're
good
at
it
Mutta
mitä
on
elämä,
jos
pitää
aina
pelätä
But
what
is
life
if
you
always
have
to
be
afraid
Ja
varoa,
ettei
takana
narahda
sarana
And
be
careful
not
to
creak
the
hinge
behind
you
Salassa
tavata,
ei
voi
tapaamasta
lakata
Meet
in
secret,
can't
stop
meeting
Tai
järkee
päähän
hakata
Or
beat
your
head
with
reason
Tilanne
vakava
The
situation
is
serious
Todistajina
patja,
peitto,
tyynyliina
ja
lakana
Witnesses
are
mattress,
blanket,
pillowcase
and
sheet
Et
muka
tarkoita
aiheuttaa
vaurioita
You
don't
mean
to
cause
damage
Mutta
silti
jätät
jälkees
raunioita
But
you
still
leave
ruins
behind
Kyynikoita,
joita
jää
hiertämään
Cynics
who
are
left
rubbing
Pahimmillaan
viel
tänään,
mä
nään
At
worst,
even
today,
I
see
Kuinka
laittaa
vahinkoa
kiertämään
How
to
avoid
harm
Tietäkää
totuus,
eikä
tää
oo
mitään
uutta
Know
the
truth,
and
this
is
nothing
new
Totuus
ja
kyynisyys
on
pohjimmiltaan
pelkuruutta
Truth
and
cynicism
are
basically
cowardice
Epävarmuutta
pettymystä
ja
pelkoa
Insecurity,
disappointment
and
fear
Joten
turha
lähtee
makselemaan
kalavelkoja
So
there's
no
point
in
paying
blood
debts
Mieluummin
vois
Rather
you
could
Pysähtyy
ja
kysyy
itseltänsä
Stop
and
ask
yourself
Käyttääkö
elämänsä
siihen
mitä
kuvitteli
tekevänsä
Are
you
using
your
life
for
what
you
imagined
you
would
do
Alkaako
ymmärrys
jo
karttua
Does
understanding
begin
to
accumulate
Niistä
jotka
tulee
joskus
kantamaan
sun
arkkua
Of
those
who
will
one
day
carry
your
coffin
Pitää
pysähtyy
ja
kysyy
itseltänsä
You
have
to
stop
and
ask
yourself
Käyttääkö
elämänsä
siihen
mitä
kuvitteli
tekevänsä
Are
you
using
your
life
for
what
you
imagined
you
would
do
Pitäskö
unelmiinsa
tarttua
Should
you
grab
your
dreams
Ennenku
ollaan
tuolla
soittamassa
harppua.
Before
we're
out
there
playing
the
harp.
Yksi
aivan
saleettiin
osuu
kohdalle
One
perfect
one
comes
along
Sen
voi
viedä
joko
taivaisiin
tai
sit
pohjalle
It
can
be
taken
to
heaven
or
to
the
bottom
Siis
ihastuminen,
joka
kasvaa
rakkaudeksi
So,
infatuation
that
grows
into
love
Joka
saa
sut
haluamaan
paremmaksi
ihmiseksi
That
makes
you
want
to
be
a
better
person
Saa
sut
vaikka
kirmailemaan
pitkin
heinikoita
Makes
you
even
run
around
the
meadows
Poimimassa
neilikoita
Picking
carnations
Ku
teinipoika
Like
a
teenage
boy
Saa
tekee
asioita
kuumottavia
Makes
you
do
things
that
are
exciting
Tuntuu
että
elämä
olis
pelkkää
naminamia
It
feels
like
life
is
all
goodies
Ilman
hania,
sillon
kun
ootte
erillään
Without
honey,
when
you're
apart
Maalla
tai
merillä,
saa
oottamaan
perillä
On
land
or
at
sea,
it
makes
you
wait
at
your
destination
Vaik
kädet
verillä,
se
saa
kiinni
pitämään
Even
with
bloody
hands,
it
makes
you
hold
on
Mut
se
on
ikävää,
silloin
jos
ei
sitä
nää
But
it's
sad
when
you
don't
see
it
Et
ei
voi
sitoutua
siks
et
ois
jotain
velkaa
That
you
can't
commit
because
you
owe
something
Vain
yksi
syy
kelpaa
Only
one
reason
is
good
enough
Että
parempi
vaeltaa
kodittomana
That
it's
better
to
wander
homeless
Ku
rakentaa
kotia,
jota
ei
voi
pitää
omanaan
Than
to
build
a
home
that
you
can't
call
your
own
Sen
takii
sopii
Therefore
it's
appropriate
Pysähtyy
ja
kysyy
itseltänsä
Stop
and
ask
yourself
Käyttääkö
elämänsä
siihen
mitä
kuvitteli
tekevänsä
Are
you
using
your
life
for
what
you
imagined
you
would
do
Alkaako
ymmärrys
jo
karttua
Does
understanding
begin
to
accumulate
Niistä
jotka
tulee
joskus
kantamaan
sun
arkkua
Of
those
who
will
one
day
carry
your
coffin
Pitää
pysähtyy
ja
kysyy
itseltänsä
You
have
to
stop
and
ask
yourself
Käyttääkö
elämänsä
siihen
mitä
kuvitteli
tekevänsä
Are
you
using
your
life
for
what
you
imagined
you
would
do
Pitäskö
unelmiinsa
tarttua
Should
you
grab
your
dreams
Ennenku
ollaan
tuolla
soittamassa
harppua
Before
we're
out
there
playing
the
harp
Elää.
Sinun
pitää
tajuta
se,
että
sinä
elät.
Live.
You
have
to
realize
that
you
are
alive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Okke Komulainen, Riku Pentti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.