Sevara Nazarkhan - Meni Sev - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sevara Nazarkhan - Meni Sev




Meni Sev
Love Me
Meni sev, jonginam!
Love me, my dear!
Bo'lgin vafodor
Be faithful
Sevolgin qalb bilan, lol bo'lib, maftun
Love with all your heart, be crazy, be enchanted
Meni deb tunlarni o'tkazgin bedor
Spend sleepless nights for me
Dunyoni unutgin meni deb butun
Forget the world, all for me
Meni sev, borligim
Love me, my being
Borliging bilan
With your presence
Sen uchun yer-osmon...
For you, heaven and earth...
Birday bo'lsinlar
Let them be the same
Izimga, so'zimga zorliging bilan
Follow my footsteps, my words
Sevish na bilmaslar
Those who do not know how to love
Mayli, kulsinlar
Let them laugh
Meni sev, azizim!
Love me, my dear!
Sevgingni ko'rib sabotlar timsoli...
Seeing your love, the epitome of patience...
Tog'lar kul bo'lsin
Let the mountains turn to dust
Sadoqat parisi poyingda cho'ri
Let the fairy of loyalty wander at your feet
Muhabbat nidosi, u ham qul bo'lsin!
Let the cry of love be your servant!
Meni sev, borligim
Love me, my being
Borliging bilan
With your presence
Sen uchun yer-osmon...
For you, heaven and earth...
Birday bo'lsinlar
Let them be the same
Izimga, so'zimga zorliging bilan
Follow my footsteps, my words
Sevish na bilmaslar
Those who do not know how to love
Mayli, kulsinlar
Let them laugh
Meni sev, borligim
Love me, my being
Borliging bilan
With your presence
Sen uchun yer-osmon...
For you, heaven and earth...
Birday bo'lsinlar
Let them be the same
Izimga, so'zimga zorliging bilan
Follow my footsteps, my words
Sevish na bilmaslar
Those who do not know how to love
Mayli, kulsinlar
Let them laugh
Meni sev, borligim
Love me, my being
Borliging bilan
With your presence
Sen uchun yer-osmon...
For you, heaven and earth...
Birday bo'lsinlar
Let them be the same
Izimga, so'zimga zorliging bilan
Follow my footsteps, my words
Sevish na bilmaslar
Those who do not know how to love
Mayli, kulsinlar
Let them laugh





Writer(s): Muslim Yuldashev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.