Paroles et traduction Seweryn Krajewski - Laweczka
To,
co
już
było,
co
więcej
będzie,
porządek
świata
То,
что
было,
что
еще
будет,
порядок
мира,
Poczęcia
miłość,
było
nie
było,
to
nasza
ławka
Зарождение
любви,
было
не
было,
это
наша
скамейка.
Najpierw
biegniesz
do
niej
w
chmurach
zakochany
Сначала
бежишь
к
ней
в
облаках
влюбленный,
Żeby
spocząć
chwilę,
kiedy
wszystko
na
nic
Чтобы
отдохнуть
немного,
когда
все
напрасно.
Rodzi
się
i
gaśnie,
znowu
słońce
wstaje
Рождается
и
гаснет,
снова
солнце
встает,
Budzi
ją
wiosenne
malowanie
Будит
ее
весенняя
раскраска.
Rodzi
się
i
gaśnie,
żeby
jeszcze
ładniej
Рождается
и
гаснет,
чтобы
еще
красивей
Znaleźć
na
niej
miłość
i
rozstanie
Найти
на
ней
любовь
и
расставание.
To
co
już
było,
co
więcej
będzie
i
wciąż
powraca
То,
что
было,
что
еще
будет,
и
вновь
возвращается,
Kobiety,
wino,
parki
kwitnące
i
stróże
prawa
Женщины,
вино,
цветущие
парки
и
стражи
порядка.
I
pokusa,
żeby
znowu
wyciąć
serce
И
соблазн
снова
вырвать
сердце,
Choćby
ławka
inna,
będzie
na
niej
wiecznie
Даже
если
скамейка
другая,
на
ней
будет
вечно.
Rodzi
się
i
gaśnie,
znowu
słońce
wstaje
Рождается
и
гаснет,
снова
солнце
встает,
Budzi
nas
wiosenne
malowanie
Будит
нас
весенняя
раскраска.
Rodzi
się
i
gaśnie,
żeby
jeszcze
ładniej
Рождается
и
гаснет,
чтобы
еще
красивей
Znaleźć
na
niej
miłość
i
rozstanie
Найти
на
ней
любовь
и
расставание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seweryn Krajewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.