Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Boy's in the hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy's in the hood
Boy's in the hood
Sexion
d'assaut
voila
la
combinaison
qui
casse
tes
dents
Sexion
d'assaut
here's
the
combination
that'll
knock
your
teeth
out
JR
O
Chrome,
Doumams,
cousin
si
t'es
fou
teste
nous
légal
ou
illégal
le
but
est
d'gonfler
le
testament
JR
O
Chrome,
Doumams,
cousin
if
you're
crazy
test
us
legal
or
illegal
the
goal
is
to
fatten
the
will
Faire
en
sorte
que
les
darons
le
plus
longtemps
restent
debout
Make
sure
the
old
folks
stay
on
their
feet
as
long
as
possible
Même
si
on
aime
le
Hooooood,
Even
though
we
love
the
Hooooood,
Cascade
de
tous
les
téco
Waterfall
of
all
the
tecks
C'est
pour
un
jour
quitter
l'?
It's
to
leave
the?
one
day
Avant
de
devenir
fouuuuu
Before
going
crazzzy
Passes
passes
le
oinj
a
téco
Pass
the
weed
to
the
tech
Même
si
la
bac
passe
tous
on
est?
Even
if
the
cops
come
we're
all?
Cousin
j'ai
beau
m'remettre
en
boucle,
le
clip
de
Billie
Jean
Cousin
I
keep
playing
the
Billie
Jean
video
over
and
over,
Mais
quand
je
marche
dans
la
street
j'vois
pas
l'béton
qui
s'illumine
But
when
I
walk
in
the
street
I
don't
see
the
concrete
light
up
Souvent
je
m'imagine
sur
une
île
mais,
c'est
sur
une
mine
que
j'me
trouves
après
minuit,
quand
je
cours
après
mes
nuits
I
often
imagine
myself
on
an
island
but,
it's
on
a
mine
that
I
find
myself
after
midnight,
when
I
run
after
my
nights
J'vois
pas
de
miracle
à
part
le
vent
qui
juste
en
t'effleurant
l'visage,
I
see
no
miracle
except
the
wind
that
just
by
brushing
against
your
face,
Ne
t'apportes
que
d'sales
nouvelles,
personnes
pour
éclairer
l'virage
Brings
you
only
bad
news,
no
one
to
light
the
way
A
part
la?
C'est
pour
mes?
Except?
It's
for
my?
Ceux
qui
pour
la
maille
resteront
debout
tout
la
night
Those
who
will
stay
up
all
night
for
the
money
Vu
que
c'est
l'hiver
le
zedou
sera
a
80
dollards
Since
it's
winter
the
weed
will
be
80
dollars
Fais
pas
le
difficile
quand
c'est
le
déficit
connard
Don't
be
picky
when
it's
the
deficit
jerk
Prends
ta
retteba,
boucles
la
et
fumes
un
oinj
Take
your
pipe,
wrap
it
up
and
smoke
a
joint
T'auras
l'impression
d'baiser
boucle
d'or
You'll
feel
like
you're
banging
Goldilocks
La
qualité,
on
sais
ou
s'la
procurer
Quality,
we
know
where
to
get
it
Sur
le
passage
j'encule
le
procureur
On
the
way
I
screw
the
prosecutor
L'avocat
du
diable,
j'ai
l'humeur
d'un
juge
The
devil's
advocate,
I
have
the
mood
of
a
judge
Qui
t'met
du
ferme
pour
un
petit
litige
Who
gives
you
time
for
a
petty
dispute
Deuxième
volume
a
s'foutre
en
boucle
en
bas
des
tours
Second
volume
to
play
on
loop
at
the
bottom
of
the
towers
Vu
la
température
on
a
géran
les
pantacourts
Given
the
temperature
we
managed
the
shorts
Sexion
d'assaut,
Wati
B,
gros
big
up
a
nos
ghettos
Sexion
d'assaut,
Wati
B,
big
shout
out
to
our
ghettos
Pour
tous
ceux
qui
réveillonnent
équipés
comme
des
esquimauts
For
all
those
who
wear
New
Year's
Eve
jeans
like
eskimos
Défoncés,
100%
mytho
sur
les
curriculum
Stoned,
100%
myth
on
the
resumes
Whisky
drogue
dans
les
veines
en
guise
d'oscillococcinum
Whiskey
drugs
in
the
veins
as
an
oscillococcinum
75,
une
spécial,
à
nos
dealers,
nos?
75,
a
special,
to
our
dealers,
our?
Nos
tipe
qui
rôdent,
ou
nos
rescapés
qu'on
plus
de
colonne
Our
guys
who
sneak
around,
or
our
survivors
who
have
no
more
columns
Violent
comme
les
fusillades
du
Brésil
aux
Etats-Unis
Violent
like
the
shootings
in
Brazil
and
the
United
States
Comme
un
centre
commercial
entre
deux
téci
désunis
Like
a
shopping
mall
between
two
separate
areas
Près
des
blocs,
des
sous-sols
ou
faut
s'couvrir
comme
en
Russie
Near
the
blocks,
the
basements
where
you
have
to
cover
yourself
like
in
Russia
J'connais
les
moyens
du
bords
comme
chez
les
famille
démunies
I
know
the
ways
of
the
poor
as
in
disadvantaged
families
Ca
vient
du
coeur,
des
trippes
It
comes
from
the
heart,
from
the
guts
C'est
pour
nos
potes
au
ballon,
It's
for
our
ball
buddies,
Ceux
qui
passent
pour
les
accros
d'une?
Those
who
pass
for
addicts
of
a?
19ème,
mes
respects,
Salam
à
mon
pote?
19th,
my
respects,
Salam
to
my
friend?
Passes
une
taff,
Akhi,
si
t'as
dla?
du
bon
pilon
Pass
a
hit,
Akhi,
if
you
have
some?
some
good
hash
Ok,
c'est
le
volume
2 nouveau
projet
Ok,
this
is
volume
2 new
project
Juste
en
attendant
l'apogée
Just
waiting
for
the
climax
L'insomniaque,
la
maison
hantée
The
insomniac,
the
haunted
house
De
Paris
centre
au
bois
Labbé
From
downtown
Paris
to
the
Bois
Labbé
X
One
X
Dawalla,
T'es
bête
ou
quoi?!
X
One
X
Dawalla,
Are
you
stupid?!
En
passant
par
la
9ème
zone,
Passing
through
the
9th
zone,
Ok,
Sexion
d'assaut
Ok,
Sexion
d'assaut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.