Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Flow d'Killer
Flow d'Killer
Поток убийцы
Jr
ochrome
sexion
d'assaut
sisi
Jr
ochrome
sexion
d'assaut,
детка.
Tant
qu'on
aura
la
peu-cou,
la
couronne,
le
boss
dis
leur
Пока
у
нас
есть
эта
сучка,
корона,
босс,
скажи
им,
Qu'on
aura
toujours
des
sons
qui
découpent,
des
flow
d'killers
Что
у
нас
всегда
будут
треки,
которые
рубят,
с
потоком
убийцы.
Okay
sexion
d'assaut
Хорошо,
sexion
d'assaut.
Les
chroniques
du
75
Хроники
75-го.
Tant
qu'on
aura
la
peu-cou,
la
couronne,
le
boss
dis
leur
Пока
у
нас
есть
эта
сучка,
корона,
босс,
скажи
им,
Qu'on
aura
toujours
des
sons
qui
découpent,
des
flow
d'killers
Что
у
нас
всегда
будут
треки,
которые
рубят,
с
потоком
убийцы.
J'kick
hors
piste,
grosse
grosse
gifle
Я
бью
с
ноги,
внезапно,
сильная
пощечина.
Sorti
des
halls
phénoménaux,
des
endroits
sordides
Вышел
из
феноменальных
залов,
из
грязных
мест.
À
Paris
c'est
le
capharnaüm
de
geush
drogué
В
Париже
царит
бардак
из-за
обдолбанных
торчков,
De
fanatique,
de
mec
toqué
Фанатиков,
чокнутых.
Pti
con
c'est
l'test
avec
l'équipe
Мелкий,
это
проверка
с
командой.
Se
distribue
gifle
et
low
kick
Раздаем
пощечины
и
лоу-кики.
Big
up
aux
amateurs
d'clinique
Большой
привет
любителям
клиник.
Faite
appel
à
l'équipe
des
mines
Обращайтесь
к
команде
саперов.
Surtour
faite
pas
les
anciens
Главное,
не
трогайте
стариков.
Sa
devient
dangereux
Sexion
d'assaut
un
truc
qui
te
pète
les
enceinte
Это
становится
опасным,
Sexion
d'Assaut
— это
то,
что
взорвет
твои
колонки.
Retour
de
flamme,
retour
en
force
du
collectif
parisiens
Ответный
удар,
возвращение
парижского
коллектива.
Soudain
ceux
qui
négligeaient
reviennent
comme
des
magiciens
Внезапно
те,
кто
пренебрегал,
возвращаются,
как
фокусники.
Souviens
toi
en
c'est
le
Wati
B
label
mathématicien
Запомни
это,
детка,
это
Wati
B,
лейбл
математиков.
Poto
j'vai
t'apprendre
à
compter
sur
tes
10
oig-de
vazi
viens
Братан,
я
научу
тебя
считать
на
пальцах,
давай,
иди
сюда.
Les
chroniques
du
75
Хроники
75-го.
Tu
te
sens
comment
la
poto?
Hein
Как
ты
себя
чувствуешь,
малышка?
А?
Tu
le
ressens
dans
ton...
Ты
чувствуешь
это
в
своем...
Fuck
le
proc,
les
kops
et
la
gardienne
К
черту
прокурора,
копов
и
надзирательницу.
Lassé
du
comico,
des
audiences
de
barjo
parquet
Устал
от
клоунады,
от
судебных
заседаний
для
чокнутых.
Bordel
à
peine
le
temps
d'entamer
mon
cocktail
Черт,
едва
успел
попробовать
свой
коктейль,
Contre
l'mur
loin
d'être
à
l'abris
d'une
grosse
fiche
de
r'cherche
Как
у
стены,
далеко
не
защищенный
от
серьезного
ордера
на
арест.
Prends
pas
de
sèze
pour
garder
la
tête
sur
les
épaules
frère
Не
принимай
успокоительное,
чтобы
не
терять
голову,
брат.
La
punchine
100%
ghetto
qui
vient
du
ter-ter
Панчлайн
на
100%
из
гетто,
прямо
с
района.
T'inquiete
pas
j'serais
toujours
au
top
demain
c'est
hors
pair
Не
волнуйся,
я
всегда
буду
на
высоте,
завтра
будет
еще
лучше.
Hardcore
l'nombre
de
rappeur
qu'on
laisse
au
cim'tière
Хардкор,
сколько
рэперов
мы
оставили
на
кладбище.
Vite
fait
tah
un
gros
braquage
à
pied
sur
châtelet
Быстро
провернули
дерзкое
ограбление
на
Шателет.
J'gratte
sec
j'fais
la
difference
à
l'aise
tu
peux
me
tchek
Я
быстро
смываюсь,
легко
ухожу
от
погони,
ты
можешь
проверить.
J'suis
pas
svelte
120
kilos
de
monsieur
sur
mixtape
Я
не
худой,
120
килограммов
мистера
на
микстейпе.
J'marrete
la
au
delà
des
20
mesures
j'deviens
trop
vulgaire
Я
остановлюсь
на
этом,
после
20
тактов
я
становлюсь
слишком
вульгарным.
Bon
on
vas
s'arreter
la
ta
vu
Ладно,
на
этом
и
остановимся,
понимаешь.
J'crois
c'est
mieux
Думаю,
так
будет
лучше.
P'tite
peu-fra
ta
vu
Маленький
перерыв,
понимаешь.
Juste
en
attendant
l'apogée
Просто
ждем
апогея.
Rien
de
méchant
Ничего
страшного.
Tout
ce
passe
dans
le
calme
Все
идет
своим
чередом.
Tant
qu'on
aura
la
peu-cou,
la
couronne,
le
boss
dis
leur
Пока
у
нас
есть
эта
сучка,
корона,
босс,
скажи
им,
Qu'on
aura
toujours
des
sons
qui
découpent,
des
flow
d'killers
Что
у
нас
всегда
будут
треки,
которые
рубят,
с
потоком
убийцы.
Aiee
paris
centre
Ze
art
Да,
центр
Парижа,
Ze
art.
Tant
qu'on
aura
la
peu-cou,
la
couronne,
le
boss
dis
leur
Пока
у
нас
есть
эта
сучка,
корона,
босс,
скажи
им,
Qu'on
aura
toujours
des
sons
qui
découpent,
des
flow
d'killers
Что
у
нас
всегда
будут
треки,
которые
рубят,
с
потоком
убийцы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballo Karim, Diakite Badiri, Bissati Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.